有奖纠错
| 划词

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家法院也作结论。

评价该例句:好评差评指正

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与处境各国社会分享这些经验。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que reciban una buena educación.

回答都是,“因为青年人面临着挑战”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.

即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循准则。

评价该例句:好评差评指正

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

评价该例句:好评差评指正

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

该有助于其他主要空间大国作决定,也发表与我们声明声明。

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个实体之间对话实际是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与第二个报告期数字

评价该例句:好评差评指正

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二个报告期数字

评价该例句:好评差评指正

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

评价该例句:好评差评指正

Se ha introducido un procedimiento análogo de carácter voluntario para los países que no son miembros de la OCDE.

对于非经合组织成员国,也在自愿引入一个程序。

评价该例句:好评差评指正

Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.

浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中层资源和深海资源,都呈现趋势。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la propuesta de Egipto es semejante a la propuesta de Armenia

因此,埃及建议与亚美尼亚建议

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hampson destacó las grandes similitudes entre los problemas y los casos presentados a la Subcomisión.

汉普森女士谈到,这些问题与提交到小组委员会案件有着惊人之处。

评价该例句:好评差评指正

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与述给土库曼斯坦政府照会

评价该例句:好评差评指正

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个提案,以摆脱这个困境。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现区域趋势和办法。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).

请求裁决率为31.4%,科索沃阿族人和其他少数族裔比例,分别为32.5%和26.5%。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有海洋状态海盆互间引进物种,可能危害大海生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navegar, naveta, navicert, navicnlario, navícula, navicular, Navidad, navideño, naviero, navio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Podría ser que fuese otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan.

很可能那是一个与唐吉诃德极其相似人,尽管与他相似人并不多。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

De hecho tenemos muchas cosas en común...

事实上,我们有很多相似地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El español es un idioma que con frases muy parecidas puede dar información muy diferente.

西语是一门语言,相似句子可能有着不同意思。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, la policía española lleva un escudo muy parecido al de la bandera.

例如,西班牙警察制服就有和国旗上非常相似盾牌图案。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otra muy parecida a " claro" es " por supuesto" .

另一种和“当然了”很相似是“当然可以了”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay diferencias entre unos barrios y otros, pero, básicamente, son todos muy parecidos.

街区和街区间也是有区别,但是基本上,它们是很相似

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Una opción muy parecida a esta que acabamos de ver es la forma de " ¡nos vemos" ! .

和我们刚刚说相似还有一句“回头见”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque la timidez y la ansiedad social comparten una sintomatología física similar, hay características que las diferencian.

虽然害羞和社交焦虑有着相似生理症状,但还是有一些不同特征。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos son muy parecidos y solo los distinguen los nativos, otros son bastante diferentes.

有些是非常相似,并且只有那些当地才能分辨,其他都是大不相同

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

33 Cualquiera que compusiere ungüento semejante, y que pusiere de él sobre extraño, será cortado de sus pueblos.

33 凡调和与此相似,或将这膏膏在别人身上,这人要从民中剪除。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en Argentina y Uruguay, también se comen guisos muy parecidos a base de bacalao y garbanzos.

但是在阿根廷和乌拉圭,人们也会吃一种非常相似炖菜,由鳕鱼和鹰嘴豆制成。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y que somos diferentes pero iguales, que los 40 son estupendos y hay que disfrutarlos.

我们是不同却又是相似,应该享受过去美好40年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así de importante es la similitud para enamorarse, si no existe nosotros tenemos que imaginar que somos similares.

所以对于相爱来说,相似性是很重要,如果我们不相似我们也会想象成是相似

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Afortunadamente, casi todos los agentes infecciosos tienen azúcares en sus membranas bastante similares, lo que hace más fácil identificarlos.

幸运是,几乎所有感染性病原体膜中都有相似糖,这就更容易识别它们。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero estas similitudes entre banderas no solo las vemos en esta región.

但是国旗上相似不仅仅是由于宗教。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El alfabeto manual actual, es muy similar en casi todas las lenguas que usan el alfabeto latino.

目前,在几乎所有使用拉丁字母语言中,手语字母表都是非常相似

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero cuando queremos hablar de cosas similares, o dos personas similares, " se parece a alguien" .

当我们说到相似东西或者相像人时,就说“se parece a alguien”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En otras partes del mundo también vemos similitudes, ya sea en formas o en colores.

世界上别的国家国旗在形状和颜色上也都存在一定相似性。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Podemos saber que son padre e hijo si los vemos juntos, podemos ver el parecido.

我们可以知道他们是父子,如果我们把他们放到一起看,可以看到相似地方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.

许多角色名字和特征与他们祖先相似,也总是重复祖先曾犯错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Nd, Ndjamena, Ne, ne quid nimis, nea, neánico, nearca, nébeda, nebel, nebenkern,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接