有奖纠错
| 划词

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有的工作要

评价该例句:好评差评指正

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在的平行机构。

评价该例句:好评差评指正

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有的女部长。

评价该例句:好评差评指正

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将的权力配给外地。

评价该例句:好评差评指正

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

的国家建立本国专用于国际年的网站。

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

条约和这法产生的法律后果得到的权威人士的确认。

评价该例句:好评差评指正

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有的调动总结于表五.6。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费的笔墨评述此事。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题的工作。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系的性质,面临着与证据关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,的国家采取措施,以加强财政规范和监督制度。

评价该例句:好评差评指正

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立收费制度和制定服务标准,将需要的基于国际经验的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆些鼓舞人心的事态发展,这使的难民得以自愿遣返。

评价该例句:好评差评指正

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

评价该例句:好评差评指正

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职的妇女的确切人数,但是人数

评价该例句:好评差评指正

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

系统的建立代表前进道路上重要的步,但其实施仍需要各国政府提供的资源,以便实现这系统设定的目标和其中的气候内容。

评价该例句:好评差评指正

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占人数,在整个选举过程中,妇女的重大作用得到明确体现。

评价该例句:好评差评指正

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出的请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

评价该例句:好评差评指正

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要的资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


franquiciador, franquismo, fraque, frasca, frasco, frase, frasear, fraseo, fraseología, frasquera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

Aquí como puedes ver ya tiene bastante burbujitas alrededor.

这时候你可以看到边上有相当气泡。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Cervantes dejó, entre novelas, cuentos, comedias y poemas, una buena cantidad de obras notables.

塞万提斯还留下小说、短篇故事、喜剧和诗歌等数量相当品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No solamente por asimilarse relativamente rápido a la cultura de los conquistadores, sino también porque eran bastante numerosos.

这不仅是因为他们相对较快地被征服者文化所化,而且还因为他们人数相当

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pruébalo todo a pesar de que tiene bastante colesterol.

尝试这一切,即使它含有相当胆固醇。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y en los años 90, principios del año 2000, sí que llegaron también bastante eslavos.

而在90年代、2000年代初期,也有相当斯拉夫人来到这里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y todo el mundo conozca un poquito más de... de todo lo que tiene que ofrecer que es bastante y es súper interesante también.

每个人多解一点… … 解它提供一切,这是相当,也是很有趣

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En primer lugar porque este idioma tiene unos sonidos que me parecían imposibles de pronunciar y en segundo lugar porque se usa una escritura tan distinta.

首先是因为这个语言有很多音让我觉得不可能发出来。第二是因为用相当写符号。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Ya en el siglo XV, bastantes estudiosos europeos estaban tan convencidos de esta teoría que creían que, viajando siempre en una misma dirección, se retornaría al punto de partida.

在15世纪时候, 相当欧洲学者都确信这个理论, 并且认为, 始终朝着一个方向前行话, 他们就能够回到原点。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero aunque Bingley y Jane están juntos a menudo, nunca es por mucho tiempo; y además como sólo se ven en fiestas con mucha gente, no pueden hablar a solas.

虽然彬格莱和吉英见面次数相当,却从来没有在一起接连待上几个钟头,何况他们见起面来,总是跟一些杂七杂八人在一起,不可能让他们俩畅谈。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Sí que es cierto que hace un par de años tenía bastantes temas preparados y estaba creando como un EP, pero es que ahora las escucho y no me reconozco tanto.

这是真,几年前开始我就准备相当主题,我当时在创一张EP,但现在我再回听,我都不太认识自己

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Por su parte Cayé adquirió muchos más extractos y lociones y aceites de los necesarios para sahumar hasta la náusea su ropa nueva, mientras Podeley, más juicioso, insistía en un traje de paño.

卡耶塔诺买相当香精、洗涤液和香脂,这些足以把他新衣服熏得使人恶心东西。波德莱伊却比较理智,他只买一件浴衣。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando se corrió la voz en Avonlea de que Ana Shirley había abandonado la idea de aceptar la beca y tenía intenciones de permanecer allí y enseñar, se discutió bastante el asunto.

当安妮·雪莉放弃接受奖学金并打算留在那里任教消息在埃文利传开时,对此事进行相当讨论。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Al indagar sobre sus antecedentes, Renata me platicaba que desde siempre había tenido problemas o dificultad para relacionarse con otras personas, pero no era muy evidente, pues tenía un grupo de amigos bastante considerables, aunque sí era un tanto selectiva.

在询问她背景时,雷娜塔告诉我, 她在与他人相处时总是有问题或困难,但不是很明显,因为她有相当朋友,虽然她有点挑剔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fraternizar, fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接