有奖纠错
| 划词

En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.

从根本上说,发展与工业化紧密相连

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代原来水渠的与送水沟渠相连的敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外否可以预测、否可以获得与一平衡密切相连

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外否可以预测、否可以获得与一平衡密切相连

评价该例句:好评差评指正

La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.

空气质量和气候变化的问题多个层面上密切相连的。

评价该例句:好评差评指正

El besugo y los alfonsinos se agrupan en bancos, a menudo en las proximidades de montes submarinos.

黄鲷和红金眼鲷等鱼类大量聚集通常与海隆相连的浅滩。

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea no es fácil y está estrechamente relacionada con la cuestión del fomento de la capacidad.

项工作不容易,而且与能力建设问题密切相连

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

当今世界,变化和确定性密切相连和相互依赖的。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, y la Asamblea General en especial, siempre han mantenido estrechos vínculos con la Corte.

联合国——特别大会——总与本法院紧密相连

评价该例句:好评差评指正

Hoy estamos aquí reunidos en una isla, Manhattan, pero es una isla estrechamente conectada con el resto del mundo.

今天,我们聚集里,聚集个岛屿上,但个岛屿与世界其他地区紧密相连的。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, ha abordado otras dos cuestiones importantes que, a nivel conceptual, están profundamente vinculadas con el diálogo entre civilizaciones.

与此同时,教科文组织解决了概念上与不同文明间对话紧密相连的其他两个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

评价该例句:好评差评指正

En el Programa de Acción, los bosques se vinculan a otras cuestiones, en particular la agricultura, la seguridad alimentaria y el cambio climático.

《行动纲领》中,森林与农业、食品安全和气候变化等其他问题相连

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): El desarrollo, la paz y la seguridad, así como el respeto de los derechos humanos, están estrechamente vinculados.

共同主席(瑞典)(以英语发言):发展、和平与安全和尊重人权密切相连

评价该例句:好评差评指正

El programa de acción nacional de mitad de mandato que ahora se están elaborando en Kirguistán está estrechamente vinculo a los objetivos de desarrollo del Milenio.

吉尔吉斯斯坦目前拟定的国家中期行动方案将同千年发展目标密切相连

评价该例句:好评差评指正

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成为一个孤立的方案,因为可能造成提供的服务互不相连

评价该例句:好评差评指正

Las bases de datos automatizadas que se crearán en cada una de las instituciones regionales tendrán enlaces electrónicos con las cinco comisiones y con otras instituciones participantes.

准备各区域机构开发的电脑数据库将与五大委员会及其他参与机构相连接。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está tratando de crear hojas informativas sobre los hijos de los funcionarios, actualizarlas y vincularlas a la hoja de datos de cada funcionario de zona.

此外,打算启动子屏幕,更新数据并将其与每个地区工作人员的个人简况相连接。

评价该例句:好评差评指正

El informe de la conferencia recalcó la importancia estratégica de invertir en infraestructuras físicas (telecomunicaciones, electricidad y carreteras) que conecten las zonas rurales con los centros urbanos.

会议报告强调了对将农村地区与城市中心相连的有形基础设施(电信、电力和道路)进行投的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Considero que en su último párrafo el Sr. Egeland hizo un verdadero resumen: la seguridad y la estabilidad van realmente de la mano con las crisis humanitarias.

我认为,埃格兰先生通报的最后一段实际上做了一个总结:实际上,安全和稳定与人道主义危机紧密相连

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等距, 等距离, 等离子电视, 等离子屏幕, 等离子体, 等量, 等量齐观, 等时的, 等式, 等同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Todos trabajando en múltiples tareas y de forma conectada.

所有的一切都在以相连的方式从事着多项工作。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

3 Cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra.

3 这五幅幔子要幅幅相连,那五幅幔子也要幅幅相连

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

7 Tendrá dos hombreras que se junten á sus dos lados, y se juntará.

7 以弗得当有两条肩带,接上两头,使它相连

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

4 Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.

4 又为以弗得作两条相连的肩带,接连在以弗得的两头。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Nunca ha estado tan estrechamente enlazado como hoy el destino de los pueblos de diferentes países del mundo.

世界各国人民的命运从未像今天这样紧紧相连

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida siempre ha estado ligada al fútbol como no podía ser de otra manera teniendo un padre futbolista profesional.

我的生与足球紧密相连,也必然如此,毕竟我的父亲是职业足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

La vez que actué es la vez que yo creo que más suelta y más conectada me he sentido en mi vida.

那次表演我认为是我人生中最自由,也是最紧密相连的时刻。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

13 Hizo también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntó las cortinas, la una con la otra; é hízose un tabernáculo.

13 又作五十个金钩,使幔子相连。这才成了一个帐幕。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精

En mi casa, las palabras España y Asturias siempre están unidas con la misma fuerza con que las ha unido la historia.

在我们家,西班牙和阿斯图里亚斯这两个词一直紧密相连,正如它们在历史上也同样密不可分。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los compatriotas de ambas orillas, unidos por un mismo origen y destino, debemos conjuntar nuestros esfuerzos para crear y compartir el bello futuro.

两岸同胞同根相系、同命相连,应携手共创共享全体中国人的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

En español la ene se convierte en eñe cuando entra en contacto con una consonante palatal, una consonante que se pronuncia en el paladar.

在西语中,当ene这个音与腭辅音相连时,就会变为eñe。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

6 Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.

6 又要作五十个金钩,用钩使幔子相连,这才成了一个帐幕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Y esto lo pueden hacer también ustedes: desconéctense de su idioma materno y conéctense con el nuevo y parece difícil pero no lo es.

你们也可以这么做,切断母语,和新的语言相连接,看起来很难,但其实并不难。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su representación más habitual se denomina taijitu, una suerte de semicírculos entrelazados siguiendo una línea curva, y con un punto del color opuesto en cada cara.

最常见的代表是太极图,一种以曲线为界的相连的半圆,且在每一面都有一个相反颜色的点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando estamos en esta etapa, para evitar lastimarnos, todos nuestros músculos se desconectan, excepto los que usamos para respirar y los de los ojos, que parecen seguir la acción.

当我们处在这个阶段的时候,为了避免伤害自己,我们所有的肌肉都是不相连的,除了那些用来呼吸以及跟着转动的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ahora, la colonización estuvo muy ligada a la evangelización, pero en Filipinas había pocos  misioneros y pronto se dieron cuenta de que con el español no podrían ir muy lejos.

当时殖民化与福音化紧密相连,但在菲律宾的传教士很少,他们很快就意识到,用西班牙语他们无法深入加强其统治。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精

No sé si es porque, no sé, me siento cómoda y a gusto en el aire, pero ahí siempre me conecto mucho escuchando música y es un lugar que me relaja.

我也不知道怎么回事,我感到很舒服,空气令我感到安心,在这里听音乐让我觉得与自然相连,这是一个让我放松的地方。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina, al borde en la juntura, y cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura.

10 在这相连的幔子末幅边上要作五十个钮扣,在那相连的幔子末幅边上也作五十个钮扣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

4 Y harás lazadas de cárdeno en la orilla de la una cortina, en el borde, en la juntura: y así harás en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda.

4 在这相连的幔子末幅边上要作蓝色的钮扣,在那相连的幔子末幅边上也要照样作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos tipos de agujero negro podrían curvar tanto el espaciotiempo que conectarían con otras partes de nuestro universo e incluso con otros universos: se llaman puentes de Einstein-Rose o agujeros de gusano.

某些种类的黑洞可以将时空弯曲到和我们宇宙中的其他地方甚至其他宇宙相连。这就叫做爱因斯坦--罗森桥,或虫洞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凳子, , 瞪大眼睛看, 瞪眼, 镫骨, , 低波段, 低产, 低潮, 低沉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接