有奖纠错
| 划词

Viste trajes acomodados a su corpulencia.

他穿着一身与他魁梧身材衣服。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo puede garantizarse que los resultados estén en consonancia con el aumento de los gastos?

如何确保成果与增加开支

评价该例句:好评差评指正

Problema: Contribuir en forma constructiva a crear una estructura de la igualdad de género con un mayor grado de unificación, coordinación complementariedad y colaboración.

为在联国系统建立一个更统一、协调、互相补充、互性别平等结作出建设性

评价该例句:好评差评指正

Estructura de la igualdad de género: Contribuir constructivamente a una estructura de la igualdad de género en el sistema de las Naciones Unidas que tenga un mayor grado de unificación, coordinación, complementariedad y colaboración.

为在联国系统建立一个更统一、协调、互相补充、互性别平等结作出建设性

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del sistema de rastreo se demoró porque la MONUC debió evaluar si la anchura de banda de que disponían las Naciones Unidas era compatible con los programas informáticos utilizados para recibir los datos necesarios con que localizar las aeronaves.

于联刚特派团对联国使用带宽和软件在收集追踪飞机数据方面是否互问题进行评估,因此,追踪系统执行出现拖延。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, es probable que esas medidas encaminadas a preparar mejor a los jóvenes para el mundo del trabajo fracasen, a menos que vayan acompañadas de políticas que verdaderamente creen oportunidades de empleo nuevas para los jóvenes que entran al mercado de trabajo.

第三个结论是,所有这些努力都帮助年轻人为职场作好准备,但除非有实际上为进入劳工市场年轻人创造新和更多就业机会政策,就可能失败。

评价该例句:好评差评指正

Si estuviéramos de acuerdo en esto —y es como poner la carreta delante de los bueyes— ¿cómo se relacionarían los cambios hechos en el párrafo 8 y, supongo que también en el párrafo 9, con la redacción que le hemos dado al párrafo 11?

如果我们同意这样做——这是本末倒置——那么对第8段、我认为还有第9段改动如何同现在第11段中提法

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acogió con beneplácito las disertaciones especiales presentadas ante la Subcomisión sobre diversos temas y observó que esas disertaciones proporcionaban un contenido técnico complementario a las deliberaciones de la Subcomisión, información útil y oportuna sobre nuevos programas y acontecimientos en la comunidad espacial, y ejemplos ilustrativos de la tecnología espacial.

委员会对与会者在小组委员会就各议题所作特别专题介绍表示欢迎,并注意到此类专题介绍为小组委员会审议工作提供了技术内容、有关空间界新方案和最新发展情况及时且有益资料和有关空间技术生动实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无处, 无处不在, 无处不在的, 无从, 无从说起, 无从下笔, 无大无小, 无担保的, 无挡板篮球, 无党派人士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.

不过很可惜我没能给他一个跟他优雅相配高尚

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

18 Y el pabellón de la puerta del atrio fue de obra de recamado, de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido: la longitud de veinte codos, y la altura en el ancho de cinco codos, conforme á las cortinas del atrio.

18 院子门帘是以绣花手工,用蓝色,紫色,朱红色线,和捻细麻织,宽二十肘,高五肘,与院子帷子相配

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无定形, 无定型的, 无动于衷, 无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接