En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的性。
Siguiendo instrucciones del Grupo, la secretaría también se comunicó con terceros, en particular proveedores, empleadores, titulares de licencias comerciales y testigos a fin de verificar la autenticidad de los documentos presentados por los reclamantes.
根据小组的指示,秘书处与供应商、雇主、营业执照持有人和证人等第三方进行联系,核索赔人所提供文件的性。
En los casos en que los terceros no pudieron verificar los documentos presentados por los reclamantes, o hicieron declaraciones que contradecían la información presentada por el reclamante, el Grupo consideró que las pruebas presentadas no eran fidedignas.
如果第三方无法证索赔人所提交文件的性或其说法与索赔人提供的资料不符时,小组认定索赔人所提交的证据不可靠。
Los Estados y las demás autoridades responsables también pueden considerar la posibilidad de establecer procedimientos para copiar los registros (por ejemplo, en formato digital), trasladar los originales a un lugar seguro y acreditar la autenticidad de las copias.
各国和其他主管当局还可考虑建立有关程序,复制记录(包括以数字形式),安全转移记录以及承认上述副本的性。
Como se señaló en el primer informe, cuando se pone en duda la autenticidad de documentos fotocopiados, se envían notificaciones a los reclamantes pidiéndoles que proporcionen los originales de los documentos en cuestión para que los inspeccione el Grupo.
正如《第一批索赔报告》所述,27 当复印文件的性存在疑问时,则向索赔人发出通知,要求他们提供该文件的原件,供小组审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。