有奖纠错
| 划词

Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.

我们现一片秀丽景色。

评价该例句:好评差评指正

Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.

一片秀丽景色现在我们

评价该例句:好评差评指正

Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.

世界上最大港口就在我们

评价该例句:好评差评指正

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在我

评价该例句:好评差评指正

Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.

剩余时间有限,任务艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.

最后,取得积极转变机会就在

评价该例句:好评差评指正

Se nos presentan cien flores.

百花

评价该例句:好评差评指正

No podemos preocuparnos del presente.

我们不能只顾

评价该例句:好评差评指正

Nos presentó un terreno horizontal.

我们是一片平坦

评价该例句:好评差评指正

La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.

迫切问题是技术如何改变穷生活。

评价该例句:好评差评指正

Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.

除了救济之外,科威特将继续处理重建和发问题。

评价该例句:好评差评指正

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我们努力进行救济行动时,我们正在为恢复和重建工作做准备。

评价该例句:好评差评指正

Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.

法律、秩序和社会对这些发生在事件通常漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民对现状、未来甚至事情视而不见。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.

加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项和长期战略。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.

然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构一部分,成为突然出现在我们“第四世界”。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.

这样,联合国就可以对灾民需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.

阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急道主义援助,以满足救济需要。

评价该例句:好评差评指正

Para atender las necesidades inmediatas en materia de capacidad se han establecido arreglos temporales y para casos concretos que permitan al Departamento utilizar puestos de misión vacantes.

为了满足能力需要,维和部作出了利用特派团空缺员额临时和特殊安排。

评价该例句:好评差评指正

El Japón sigue estando decidido a ofrecer el máximo de asistencia posible para las iniciativas encaminadas a la rehabilitación y la reconstrucción, así como para el socorro inmediato.

除为救助活动提供援助之外,日本还将坚定为恢复和重建努力提供最大程度援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabrear, cabreo, cabrera, cabrería, cabreriza, cabrerizo, cabrero, cabrestante, cabria, cabrilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No está mal esa respuesta de momento.

种回答眼前也说得过去了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Uno tras otro, aparecían en su mente cuadros de su pasado.

一幕幕往事像图画般浮现在他眼前

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine vislumbró de pasada qué había dentro y se le escapó un grito ahogado.

凯瑟琳马上被眼前 的景象吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Ve la oscuridad y entonces deja de pensar.

眼前漆黑一团,于是,她停止了思索。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Estábamos en mitad del campo mirando pasar las parvadas de los tordos.

我们在田野里,看见成群的花马在眼前疾驰。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No quería tener que enfrentarse con esta nueva situación, así que hizo oídos sordos.

他不想面对眼前的现实,他只想回避一切。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No es cuestión de si podemos permitírnoslo, es cuestión de que ya está aquí.

不是我们能不能承担的问题,而是已经在眼前的问题。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme.

傍晚时分,我可以直望着太阳,不会有眼前发黑的感觉。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

O bien se sentían demasiado cómodos o bien le tenían demasiado miedo al cambio.

“他们是太在意享受眼前的安是过分害怕改变。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Puso las frutas a la altura de sus ojos para que ella comparara. - Mira.

说着, 他把手里的橘子举到她的眼前让她看。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Esa manoquí, sin embargo, había sido colocada con los dedos índice y pulgar apuntando al cielo.

眼前只模型手, 却是食指和拇指冲着天花板。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Levantó la vista y ahí comprobé que efectivamente se trataba de V, en carne y hueso.

他抬起目光,我知道那就是V,活生生在我眼前

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ahora bien: la cuestión que se plantea es ésta: ¿dónde encontraremos la fotografía?

眼前的问题是,我们到哪里去找那张照片?”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora sólo había tres botes a la vista y lucían muy bajo y muy lejos hacia la orilla.

眼前只看得见三条船,它们显得特别低矮,远在近岸的海面上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

En tierra debe notarse también por la forma de las nubes. Pero ahora no hay ciclón a la vista.”

陆地上一定也看得见异常的现象,那就是云的式样不同。但是眼前不会刮飓风。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

El porvenir ya existe —respondí—, pero yo soy su amigo. ¿Puedo examinar de nuevo la carta?

" 将来已经是眼前的事实," 我说。" 不过我是您的朋友。我能再看看那封信吗?"

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová.

8 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Allí estaba frente a mis ojos la mirada de María Dyada, una pobre mujer llena de hijos.

玛丽娅·地亚达的那种眼神浮现在我的眼前个可怜的女人生了一大帮孩子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

36 Y Jehová dió gracia al pueblo delante de los Egipcios, y prestáronles; y ellos despojaron á los Egipcios.

36 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人给他们所要的。他们就把埃及人的财物夺去了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, ruégote que no pases de tu siervo.

3 说,我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要离开仆人往前去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabrito, cabrituno, cabro, cabrón, cabronada, cabronzuelo, cabruno, cabuchón, cabujón, cábula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接