有奖纠错
| 划词

Se centra en la necesidad de proteger los derechos de la mujer.

强调必需保护妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón se hizo especial hincapié en la función de la promoción.

为此强调了宣传的作用。

评价该例句:好评差评指正

Este capítulo se centra en tres de esos ámbitos de acción.

本章于三这样的行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, me centraré en varios aspectos concretos.

因此,我只谈谈定方

评价该例句:好评差评指正

Algunos países centraron su labor en integrar la perspectiva de género en la salud reproductiva.

一些国家在生殖保健方纳入性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.

指出发展与和平之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Ahora destacaré una serie de recomendaciones que Nueva Zelandia apoya en particular.

我现在谈谈新西兰别支持的一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.

有人指出,这些局势都含有风险因素。

评价该例句:好评差评指正

En esa Memoria se destacan algunos de los retos que enfrenta la comunidad internacional.

报告指出了国际社的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.

者们提到土著女青年受到的歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

在此,请允许我提及两具体优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.

强调了给予狱中妇女以尊严的作用。

评价该例句:好评差评指正

Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.

还要指出,塞内加尔没有军火工业。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将说明迄今制定的各项措施和行动方针。

评价该例句:好评差评指正

El informe de Malasia se centró en los suelos afectados por la sal.

马来西亚的报告于受盐分影响的土壤。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

在这方,请允许我谈四具体问题。

评价该例句:好评差评指正

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

别委员指出,必须遵守正当程序。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se celebraron debates sustantivos sobre el texto revisado del Presidente.

此后的实质性讨论于经修订的主席案文。

评价该例句:好评差评指正

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲问题以外,也请允许我谈谈黎巴嫩问题。

评价该例句:好评差评指正

Centró su exposición en aquellas esferas en que la UNCTAD podía aportar contribuciones sustantivas.

说明了贸发议可以做出实质性贡献的领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叶焦, 叶卷, 叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Él habla, sobre todo, sobre esa capacidad de desarrollo y de ser.

着重谈了发展和成为的能力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Madrid es una ciudad moderna y próspera con una infraestructura excepcional, pero también ha sabido conservar el encanto de sus calles y antiguos edificios.

马德里是一座现代辉煌的城市,有着非同一般的基础设施,但同时也着重保护古韵气息浓厚的街道和楼群。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el siglo XIII, Alfonso Décimo, “El sabio”, intelectual y promotor de las artes, estandarizó lo que ahora conocemos como castellano medieval, dándole importancia al dialecto de Toledo.

在13世纪,艺术的推行者智者阿方索十世,着重采用托莱多方言,为我们现在所熟知的中世界西班牙语定下了标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曳绳钩, , 夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接