El aterrizaje se efectuó sin dificultades.
飞机顺利。
Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministraban información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuía a salvar vidas.
跟踪发自地球同步卫的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风暴强气风为预报地点提供至关重要的信息,从而有助于挽救生命。
Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministran información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuye a salvar vidas.
跟踪发自地球静止卫的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风暴强气风,为预报地点提供了至关重要的信息,从而有助于挽救生命。
Pregunta 5. ¿Existe un grado de reglamentación diferente, en el régimen de los objetos aeroespaciales, para las fases de despegue y aterrizaje, que para las fases de entrada en el espacio aéreo a partir de una órbita espacial y de retorno subsiguiente a esa órbita?
问题5. 管理制中是否将航空航天物体的起飞阶段同从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该轨道的情况特别区分为涉及不同程的管理规定?
Distingue una diferencia en la práctica de los Estados entre los acuerdos de navegación aérea que se refieren a derechos de sobrevuelo o aterrizaje, y que muestran una aplicabilidad limitada o reducida durante un conflicto armado y los acuerdos de navegación marítima relativos a los canales oceánicos internacionales, que muestran un grado de aplicabilidad algo más elevado durante un conflicto armado.
关于飞越或权的航空协定关于国际海洋运河的航海协定,Chinkin区别各国对这两种协定的不同做法,在武装冲突期间,航空协定的适用程为中等或低等,而航海协定的适用程则较高。
La disminución se ve compensada con un aumento de las necesidades en concepto de alquiler de un avión y operaciones conexas a raíz del aumento de los derechos de aterrizaje y servicios de tierra en los aeropuertos de Kigali y Arusha (18.700 dólares), de los gastos de agua, electricidad y otros servicios básicos (1.400 dólares), de los gastos de conservación de mobiliario y equipo (800 dólares) y de los cargos bancarios (3.700 dólares).
由于基加利阿鲁沙两个机场的费地勤费均有所增加,因此租赁运作一架固定翼飞机所需经费增加(18 700美元);水电费(1 400美元);家具设备保养(800美元);银行手续费(3 700美元)。
Las necesidades estimadas de 6.457.300 dólares para transporte aéreo comprenden lo siguiente: instalación y certificación de sistemas de defensa antimisiles para un avión y un helicóptero (1.000.000 dólares); alquiler y operación de las aeronaves, cada una de las cuales está previsto que vuele 800 horas (4.388.700 dólares); seguro de responsabilidad civil (13.400 dólares); gasolina, aceite y lubricantes (972.800 dólares); derechos de navegación aérea (4.000 dólares); derechos de aterrizaje y servicios de tierra (56.400 dólares); y dietas de las tripulaciones (22.000 dólares).
空中运输所需估计数为6 437 300美元,包括:为一架固定翼飞机、一架旋转翼飞机安装反导弹防御系统认证(1 000 000美元);租飞机使用飞机,每架预计飞行800小时(4 388 700美元),赔偿责任保险(13 400美元),汽油、机油润滑剂(972 800美元),空中导航费(4 000美元),费地勤费用(56 400美元),空勤人员生活津贴(22 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。