Se paga con poca cosa.
他足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fe, señor, yo soy de parecer que el pobre debe de contentarse con lo que hallare, y no pedir cotufas en el golfo.
依我看,大,穷该知足常乐,别异想天开。
Vuesa merced, señor caballero, se contente con lo hecho, que es todo lo que puede decirse en género de valentía, y no quiera tentar segunda fortuna.
士大,您该知足了,这足以表明您了。您不必再找倒霉了。
Ésta no debe de ser Melisendra, sino alguna de las doncellas que la servían; y así, con sesenta maravedís que me den por ella quedaré contento y bien pagado.
“这个大概不是梅丽森德拉,而是她侍女。那么,您赔我六十个马拉维迪,我知足了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释