有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

A la fe, señor, yo soy de parecer que el pobre debe de contentarse con lo que hallare, y no pedir cotufas en el golfo.

依我看,大,穷知足常乐,别异想天开。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vuesa merced, señor caballero, se contente con lo hecho, que es todo lo que puede decirse en género de valentía, y no quiera tentar segunda fortuna.

士大,您该知足了,这足以表明您了。您不必再找倒霉了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ésta no debe de ser Melisendra, sino alguna de las doncellas que la servían; y así, con sesenta maravedís que me den por ella quedaré contento y bien pagado.

“这个大概不是梅丽森德拉,而是她侍女。那么,您赔我六十个马拉维迪,我知足了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变频, 变迁, 变晴, 变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接