有奖纠错
| 划词

El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.

15 缔约国承认,申诉人被确诊患有创伤性心理强迫症。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad tiene ahora trabajadores sociales capacitados y las enfermeras de los principales hospitales de Malé y de otros hospitales de los atolones han recibido capacitación sobre cuestiones relacionadas con la violencia de género, de modo que están en condiciones de prestar asesoramiento a las víctimas identificadas como tales por el personal médico.

现在,社会工作者已在社区内接受培训,而且马累主要医院和环礁其他主要转诊医院也接受性别暴力咨询培训,以便能够为那些经医生确诊受害人提供现场咨询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推动力, 推度, 推断, 推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Recordemos que Chadwick fue diagnosticado en el 2016 con cáncer de colon.

我们记得查德2016年被确诊结肠癌。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El primer caso de coronavirus en Chile lo tuvimos el 3 de marzo del año pasado.

去年3月3日在智利发现了第一个确诊病例。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.

逻辑上来看很简单,核酸检测做的越多,确诊病例越多。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Hasta la primera mitad de abril, los países con más casos confirmados eran Brasil, Perú , Chile , Ecuador y México.

到四月上旬止,确诊人数最多的国家是巴西,秘鲁,智利,厄瓜多尔和墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Prácticamente a la vez que le diagnosticaron, conoció al amor de su vida, Jane Wilde, que estuvo a su lado durante 25 años.

乎是在确诊的同时间, 霍金认识了他的另一半,简·怀尔德。简陪伴了霍金25年。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Se han registrado casos en Estados Unidos, Tailandia, Singapur, Vietnam, Corea del Sur y Japón, y en los casos más graves puede provocar la muerte.

在美国、泰国、新加坡、越南、韩国和日本都有确诊病例,情况严重者可能会死亡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde entonces han aumentado considerablemente los casos diagnosticados: no porque cada vez haya más, sino porque cada vez hay más conciencia entre los padres y las herramientas de diagnóstico mejoran.

从那时起,确诊病例显著增加:这并不是因病患增多了,而是因对此的意识增强,诊断工具也得到了改善。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Y en la mayoría de los países de la región se comenzaron a tomar medidas de distanciamiento social y de cierre de fronteras con muchos menos casos que en Europa y Estados Unidos.

拉美的绝大多数国家,即使确诊人数远比欧洲和美国少得多,已经开始采取如保持社交距离、关闭国境等措施。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Pero ojo, que estas cifras hay que mirarlas con lupa, porque de hecho no están teniendo en cuenta los miles de casos en cada país que no han sido detectados o identificados.

但是,请注意,这个数据我们要全面分析,因每个国家还有成千的尚未确诊患者没有被考虑在内。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

El mejor ejemplo es El Salvador, que sin reportar ningún caso decretó cuarentena nacional el 11 de marzo… solo dos días después de que Italia, decretara el confinamiento cuando ya tenía 400 muertes.

萨尔瓦多就是最好的例子,在3月11日,没有任何确诊病例的情况下, 就宣布关闭国境,国家隔离...这以举措距离意大利死亡人数达400人时宣布隔离,仅仅过去了两天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推进力, 推进器, 推进生产, 推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接