有奖纠错
| 划词

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪幸存者,经过年后才有勇气道出自己经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们集体记忆

评价该例句:好评差评指正

Estoy decidido a no permitir que las lecciones de esa guerra horrible se borren, y a contribuir a la paz y la prosperidad del mundo y no volver jamás a la guerra”.

我决定决不允那场可怕战争教训磨灭,决不再次发动战争,以便为世界和平与繁荣做出贡。”

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

美洲和加勒比集团成员国对当代一位伟大道德领袖逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭烙印。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西藏人, 西藏自治区, 西的, 西点, 西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Y a lo largo de los siguientes siglos  fueron consolidando lo que hoy es una huella imborrable de los españoles: el catolicismo.

而在接下来的几个世纪里,西班牙的响得到了巩固,如今响已经不可磨灭:天主教。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Picasso murió el 8 de abril de 1973 en Francia dejando innumerables obras maestras y una huella imborrable en la historia del arte.

1973年48日,毕加索在法国逝世,留下了无数的在艺术史上留下了不可磨灭的印记。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Ellas han podido brillar en la historia de la literatura a pesar de todo, ocupando un lugar irreemplazable y dejando un legado que jamás será olvidado.

她们不顾一切地在文学史上大放光彩,占据着不可替代的地位,留下了难以磨灭的财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西行的, 西红柿, 西葫芦, 西湖, 西化, 西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接