有奖纠错
| 划词

Tenemos un sagrado deber y una noble misión.

我们有义务和崇高使命。

评价该例句:好评差评指正

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,我们需要重申对保持国际协定集体承诺。

评价该例句:好评差评指正

El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.

卫塞节,即五月满月日,是节日。

评价该例句:好评差评指正

También promovió la santidad de la vida humana.

他还倡导生命地位。

评价该例句:好评差评指正

No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.

是个能改变或修订案文。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和国际法构成了挑战。

评价该例句:好评差评指正

La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.

无论是男人、妇女和儿童,每个人生命都是和宝贵,必须受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.

此外,日本还对属于其邻国领土提出领土主张。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.

我们希望合作,以便使我们各项宗旨适用于新世界秩序。

评价该例句:好评差评指正

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是可剥夺,这种权仅应该得到尊重,而且应是可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟原则之一是尊重人生命性。

评价该例句:好评差评指正

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤是,很多人称之为“地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

评价该例句:好评差评指正

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人生命可侵犯性职责相一致。

评价该例句:好评差评指正

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

生命是可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一机构,坚信联合国所信奉价值观和原则。

评价该例句:好评差评指正

Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si

这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有性质组成部分使用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.

但已向他说明,联合国尊重高法院裁定以及立法机构可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.

自由是一项,国家保障公民人身自由并维护他们尊严和安全。

评价该例句:好评差评指正

También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.

美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生亵渎信条行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, fue la Gran Guerra Patriótica: una guerra sagrada contra la esclavitud, por la vida y la independencia de nuestros pueblos.

对我们而言,这是一场伟大卫国战争:是我们各国人民反对奴役、捍卫生命、捍卫独立战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


负荷, 负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

Que es pecado negociar con las cosas sagradas.

" 拿这么东西换钱是犯罪。"

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hemos recorrido nuestros caminos desde la imponente Sierra Tarahumara hasta las sagradas rutas mayas.

我们一路穿过塔拉乌马拉山区,走到玛雅文明路线。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La luminosa cúpula del Capitolio resplandecía con solemne poder contra el oscuro cielo invernal.

美国国大厦明亮圆顶在暗沉冬夜天幕中闪权力之光。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se escapaba de la Divina Pastora por los portillos del huerto cada vez que podía.

一有机她就从果 园小门溜出“牧羊女”精病院。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y entonces fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos, que sola la muerte puede desatarlos.

为此,结成了婚姻,这种关系至死才能解除。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Es de Dios –dijo el misionero–, y estáis violando sus santas leyes con vuestro tráfico inmundo.

“属于上帝, ”传教士说, “而你又用你那风败俗生意在破坏他宗旨。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

不必去理什么苍天,什么海外仙山,也不必去管什么悲剧火焰!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Yatra significa en hindú " camino sagrado a lo divino" .

“雅拉达”在印度语中意为“通往之路”。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Hermano -dijo el maestro de ojos grises mientras colocaba su mano derecha sobre el hombro del iniciado-.

“兄弟, ”灰色瞳仁尊者把左手搁在肩上。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A él le parecía muy mal porque consideraba que la vida era sagrada y no tenían derecho a hacer de ella lo que les diera la gana.

他认为这种观点很糟糕,因为生命是,人们没有权利想怎么样就变成什么样。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

También hay la coincidencia de que el tigre-jaguar y el dragón, los cuales son símbolos divinos en las culturas americanas, tienen igualmente una gran relevancia en la cultura china.

还有一个巧合是美洲虎和龙在,美洲文化中有象征意义,这与中国文化也息息相关。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Yo acabo de hacer un juramento sagrado que cada uno de estos patriotas ha hecho en su momento el juramento que pronunció por primera vez George Washington.

我刚刚宣读了每位爱国者都宣读过誓言——这誓词曾首次由乔治·华盛顿宣读。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Es, en fin, tener eso que los andaluces llaman ángel, el don divino de encantar, divertir y entusiasmar a la gente, que es para ellos la virtud suprema.

最终,拥有一种品质,安达卢西亚人称之为天使,称之为礼物,它令人愉悦,开心和兴奋,这种品质对他们而言是至高无上礼物。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Entonces debemos mirar aquí -dijo Peter, y cogió otro libro de la extensa biblioteca-. Las escrituras sagradas del hinduismo, conocidas como Upanisads -dejó caer el tomo encima del primero-.

“那就让我们来看看这个吧, ”彼得说大步走过长长的书架, 又抽出一本书。“印度《吠陀经》, 就是人们所知道《奥义书》。”他重重地把这本书 压在前一本上面。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ejemplo claro que nos muestra que sólo se vence la pasión amorosa con huilla, y que nadie se ha de poner a brazos con tan poderoso enemigo, porque es menester fuerzas divinas para vencer las suyas humanas.

这个例子明确告诉我们,只有逃避才能战胜情感。面对如此强大对手,谁能无动于衷呢?要战胜人类这种本能,必须有一种力量。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No volvió a saberse nada de los mordidos hasta principios de enero, cuando una india andariega conocida con el nombre de Sagunta tocó a la puerta del marqués a la hora sagrada de la siesta.

直到一月初, 人们才又知道有关被狗咬消息。当时一个喜欢东游西荡、都知道名收莎贡塔印第安女人在午睡时刻来敲侯爵家门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La historia es como cosa sagrada; porque ha de ser verdadera, y donde está la verdad está Dios, en cuanto a verdad; pero, no obstante esto, hay algunos que así componen y arrojan libros de sí como si fuesen buñuelos.

历史是一件事情,必须真实,有真实才有上帝。可是,总有些人胡编乱造,还把他们书到处滥发。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


负责人, 负责人职权, 负责人职务, 负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接