有奖纠错
| 划词

Como la dote no está regulada, ello tiene por consecuencia a menudo el recurso a hechos consumados por parte de la familia del marido, en algunos casos, muy graves, pudiendo llegar hasta el asesinato, en ocasiones en forma de inmolación por el fuego.

如果没有嫁妆,丈夫一家用暴力手,甚至还害新娘,有时将新娘作为祭品而烧死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 悠荡, 悠忽, 悠久, 悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Cada aspecto de la ofrenda tiene un significado particular.

每样都有特殊含义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por fin, cinco dioses decidieron ofrecerse en sacrificio.

最终,五位神灵决定将自己作

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En algunos casos sacrificaban humanos como ofrenda y señal de agradecimiento.

在某些情况下,他们会牺牲人类作和表示感恩象征。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Se colocan altares y ofrendas, se visita el panteón y se arreglan las tumbas.

人们会设置坛、摆放,参观万神殿和打扫坟墓。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ciertamente, nadie quería ofrecerse en sacrificio, pero tampoco querían actuar como el dios del Amanecer.

当然,没有人愿意把自己作,但是他们也不愿像晨星之神那样行事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además en la ofrenda se llevan los guisos y las bebidas que más les gustaban a los fallecidos.

中,通常会有亡灵们最喜欢菜和酒。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Desde España. Jesús, eres la hostia. Bueno pues, literalmente yo soy la hostia. ¡Gracias tío!

来自西班牙留言。耶稣,你很牛掰。好吧,字面上来看我确实是。谢谢你,老兄!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si los familiares no pueden visitar la tumba hacen detallados altares en las casas donde se pondrán las ofrendas.

如果家人不能去扫墓,就会在家里摆上精致坛并在上面放上

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los pueblos ibéricos rindieron culto a diferentes dioses y pidieron su protección ofreciendo exvotos en lugares sagrados.

伊比利亚居民祀不同神,通过在圣地方式来祈求获得保佑。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Innumerables víctimas son inmoladas cada día en diversos lugares del mundo por quienes se sienten poseedores de verdades absolutas.

每天,世界不同角落都有无数无辜生命被那些自认掌握着绝对真理人当做

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Algunos vierten café y ron al pie de las cruces como ofrenda, y otros dejan pan, cacahuetes o maíz.

一些人把咖啡和朗姆酒倾倒在十字架下方,作,还有些人会留下面包、花生和玉米。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las ofrendas a los muertos se preparan minuciosamente con los manjares favoritos del difunto y se colocan alrededor del altar familiar y de la tumba.

死者提供都是根据死者口味精心制作,这些被摆放在家里坛上和墓地里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nanahuatl solo contaba con espinas de cactus para verter su propia sangre y con ramas de pino para bañarlas en su preciada ofrenda roja.

纳纳华特只能用仙人掌刺扎出血,然后将松树枝浸泡在他那珍贵红色之中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El teólogo Robertson Smith creía que el sacrificio era una forma de crear un vínculo con dios a través de la ingesta del sacrificio.

神学家罗伯逊·史密斯认祀是通过吃与上帝建立联系一种方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Matar a un buey era un delito capital porque el animal ayudaba en el cultivo de la tierra, pero quizá hacerlo en forma de sacrificio aliviaba la culpa.

杀死一头牛是死罪, 因牛有助于耕种土地,但也许将其作可以减轻罪恶感。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

En esta cuadrilla nosotros hacemos un homenaje a la Pachamama, porque ahora vamos a llevar las ofrenditas y vamos a ofrecerle a la Madre Tierra y darle gracias por lo que vamos a cosechar.

在庆典中,我们向帕查玛玛表达敬意,因现在我们要把献给大地之母,感谢她赐予我们即将收获一切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En lo adelante, Houyi ordenó que pusiera una mesa en el jardín trasero que frecuentaba su esposa, y que colocara encima los postres y frutas favoritos de ella para ofrecérselos a modo de sacrificio en el Palacio de la Luna.

从那以后,后羿命令在妻子常去后花园里摆一张桌子,并在上面放上她最喜欢点心和水果,作献给月宫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悠远往事, 悠长, 悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接