Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的而造成的伤口至今还未愈合。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚我的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使自己的工作岗位.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要你的岗位.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
是去年部队回乡的.
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的给了损失。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与相关的损失。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将纽约的各位代表所给予的支持。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后了冬天的宿营地。
Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.
还有一位刚刚我的就是拉菲克·哈里里总统。
Salió de casa cuando ya atardecía.
家的时候已经黄昏时分。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而家园的人,的迁移可能会受到限制。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我做好准备并自给自足时,我就会要求多国部队我的城市。
Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.
每天都有营地拣柴的妇女遭到强奸。
Fijó la partida a las diez.
在十点的时候了。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而该国的人回国时可能会受到处罚。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我尤感关切的是过去5年里家园的那些人。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者表示,有为数不多的亚美尼亚定居者和其定居者拉钦的情况。
Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.
但是,了适当的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。
En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.
换句话说,如果保健专业人员愿意的话,有权自己的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me voy a ir de aquí sin ti. Ya lo sabes.
没有你,不会离,你知道。
Y cuando yo soy quien me voy, vos vas detrás.
但是当离时候,你要紧紧跟着。
No, no lo puedo dejar salir.
所以是不可能让您离。
Además, cuando uno llora, uno llora por uno, no por el que se fue.
另外,你时候,是为你自,不是为那个已经离人。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天离派对时候你简直醉成一滩泥。
¿Qué fue que no te vas de mi casa?
你到底为什么不愿意离房子?
Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.
有些气馁,沉思了片刻,看看表:这个时间应该刚好就是火车离时间。
Cuando vos te me vas, yo voy detrás de vos.
当你离时候,会跟在你身后。
No te volveré a perder vista, amigo.
不会再让你离视线了,朋友。
Salí tarde. Yo iba rezando, rogando que Pedro se hubiera quedado con algún amigo, con alguna mujer.
离很晚。边走边祈祷,祈求Pedro和几个朋友或是女人在一起。
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
离居住学生公寓,漫无目地游荡。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 知道你不是因为没把握才离。"
¿Estás segura de que lo llevabas al salir del baile?
“你能够保证离舞会时候还挂着那东西吗?”
Cuando mi hermana se fue de casa, mi padre se los dio.
妹妹离家时候 爸爸就把这个给她了。
Sáquenlo ya de mi vista que está dejando trazas por toda la alfombra.
让离视线,把渣渣都掉在地毯上了。
Fueron momentos difíciles para él porque tuvo que alejarse de su familia.
对来说,那是一段很艰难日子,因为要离家人。
Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.
在夜晚还听到过她们歌声,她们要引诱离讲经课。
Y Pinocho señaló la Encina grande, que estaba a dos pasos de distancia.
皮诺乔说道,指指离两步远大橡树。
Los campesinos con menos derechos, como el de no poder abandonar el feudo, eran los siervos.
拥有较少权利且无法离封地农民就是农奴。
Supongo que tanto él como sus hermanas estaban bien cuando salió usted de Londres.
想,当你离伦敦时候,和姐妹们一定身体都很好吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释