有奖纠错
| 划词

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。

评价该例句:好评差评指正

La atención a los derechos de la mujer y la promoción de la igualdad racial están incluidas en todas nuestras políticas públicas.

共政策处处注意妇女权利和促进种族平等

评价该例句:好评差评指正

Los expertos consideraron que la metodología empleada para formular el índice de desarrollo humano podría servir para crear un índice de igualdad racial.

专家认为,拟订种族平等指数时应当借鉴拟订人类发展指数的方法。

评价该例句:好评差评指正

Esas Secretarías también se ocupan de promover iniciativas para combatir la desigualdad racial en país, por conducto de la Política Nacional sobre la Igualdad Racial.

还负责通过《国家种族平等政策》,促进打击巴西种族平等的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Otra área de trabajo importante de la SEPPIR es el trabajo emprendido con los quilombos, para reconocer la ciudadanía a esta población históricamente postergada.

促进种族平等的特别秘书处的另一重大活动领域quilombo社区开展工作,使人口一向被忽视的这部分人获得民权。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos subrayaron la importancia de realizar un seguimiento de las deliberaciones de su primera reunión, como la propuesta de crear un índice de igualdad racial.

专家强调了其第一次会议讨论后续行动的重要性,其包括有关拟订种族平等指数的建议。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Educación (MEC), junto con la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), creó un Comité Interministerial de Políticas de Acción Afirmativa.

教育部(MEC)与促进种族平等政策特别秘书处(SEPPIR)一道,成了部际平等权利行动政策委员会。

评价该例句:好评差评指正

La creación de la Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) y de la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR) intensificó ese compromiso.

妇女政策特别秘书处和促进种族平等政策特别秘书处的成强这种努力的体现。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很不一样,但肯定行动方案对于打破现行种族平等制度很有必要的。

评价该例句:好评差评指正

La SEPPIR y el Ministerio de Educación firmaron un protocolo de intención relativo a una propuesta para incorporar el concepto de la transversalidad de la cuestión racial en el sistema educacional.

促进种族平等政策特别秘书处与教育部签订了意向议定书,提议教育横向处理种族问题。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió también que los Estados establecieran objetivos para eliminar las desigualdades raciales que afectan a la población de ascendencia africana en lo tocante a las cuestiones que se abordan en los objetivos.

她还说,各国应当就《目标》所涉及的问题制定适当目标,减少影响其国内非洲人后裔的种族平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Comentó los esfuerzos desplegados por los partidos políticos y otros interlocutores a la hora de abordar las repercusiones políticas, sociales o económicas negativas de la desigualdad racial sobre las personas de ascendencia africana.

他回顾了对待种族平等从政治、社会或经济等方面给非洲人后裔带来的负面影响方面,政党和其他行为者所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, pueden vigilar en qué medida se abordan las cuestiones de los derechos de las minorías en los medios y lograr que éstos contribuyan a las campañas destinadas a promover la igualdad y la armonía raciales.

可以监测媒体对少数群体权利问题的报道,使媒体协助开展有关种族平等与和睦的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos presentaron estudios de casos con el objetivo de sensibilizar a los participantes sobre la necesidad de nuevas políticas de salud para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en la región en un contexto de equidad étnica.

专题小组成员介绍了个案研究,以向与会者宣传需要新的卫生政策,以种族平等为出发点整个区域实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto sobre la Igualdad Racial - tiene por objeto contribuir a eliminar la discriminación racial en el mercado laboral y reducir las desigualdades socioeconómicas entre blancos y negros, teniendo en cuenta la situación y las necesidades de la mujer negra.

种族平等项目,该项目旨推动消除劳动力市场的种族歧视,减少白人和黑人之间的社会经济不平等,其考虑到黑人妇女的状况和需要。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera destacar brevemente las iniciativas que ha adoptado nuestro Gobierno en cuatro esferas: la lucha contra el hambre, el derecho al empleo, la promoción de la igualdad de los géneros y las razas y la preservación del medio ambiente.

我还要简要谈谈我国政府4个方面采取的举措,即:与饥饿做斗争、就业的权利、促进种族和性别平等及环境保护。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil se sumó a los esfuerzos de la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), y del Ministerio de Educación, para propiciar la aplicación de políticas de acción afirmativa en el sector de la educación superior.

巴西政府与促进种族平等政策特别秘书处及教育部联起手来,鼓励为高等教育制定平等权利行动政策。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.

除上述各项行动外,我认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族平等、不正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也造成暴力与极端主义的因素。

评价该例句:好评差评指正

Una medida de gran importancia adoptada por la SEPPIR fue la inclusión de un curso de Estudios Especializados a Nivel de Graduados sobre “Culturas Negras en la Diáspora del Atlántico” que se imparte en el Departamento de Historia de la Universidad de Brasilia (UnB).

促进种族平等政策特别秘书处采取的另一个重要行动分发巴西利亚大学历史系开展的关于“大西洋散居地的黑人文化” 的毕业生专业研究报告。

评价该例句:好评差评指正

A la hora de definir sus estrategias para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados deben plantearse la posibilidad de establecer metas destinadas a reducir las desigualdades raciales que afectan a la participación de las personas de ascendencia africana en la sociedad.

确定促进实现《千年发展目标》的战略时,各国应当考虑制定有关目标,减少影响赋予非洲人后裔权力的现有种族平等现象。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


clavícula, claviculado, clavicular, claviculario, claviforme, clavija, clavijero, clavillo, claviórgano, clavo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在隔离的凉阴暗的平等的光明大道的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cleistocarpo, cleistogamia, cleitro, clemátide, clemencia, clemente, clementina, clepsidra, cleptocracia, cleptócrata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接