有奖纠错
| 划词

Agrega cinco personas al equipo de choque.

突击队增加五个

评价该例句:好评差评指正

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

当一名突击队员我感到非常光荣.

评价该例句:好评差评指正

En coordinación con las autoridades de seguridad se realizaron operaciones de allanamiento.

我们同安全当局联手展开突击和搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente, el Oficial Jefe Adjunto de Finanzas hace arqueos de caja no anunciados como parte de sus funciones.

现在由财务副主任负责对现金进行突击检查,现在是定期进行的。

评价该例句:好评差评指正

A fin de aplicar la resolución, las fuerzas imparciales han realizado controles sin previo aviso en algunos emplazamientos y tienen la intención de intensificarlos.

为了执行这项决议,公正部队对某些场所进行了突击检查,并打算越来越多地这样做。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, los allanamientos de clubes nocturnos y bares han dado por resultado una drástica disminución del número de víctimas de trata remitidas a los centros de acogida.

同样,对夜总会和酒吧的突击查抄使得被转到收容所的贩数大为减少。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de esa política, el Irán ha cooperado plenamente con el OIEA proporcionándole las informaciones necesarias y permitiéndole realizar inspecciones con poco tiempo de notificación previa en todos los lugares e instalaciones pertinentes.

概括这项政策,在作出必要申报和允许对所有有关地点和设施进行突击检查方面,伊朗都给予了原子能机构以充分合作。

评价该例句:好评差评指正

En una segunda categoría se encuentran las milicias que adoptan estructuras paramilitares y actúan de forma paralela a las fuerzas regulares, en particular los grupos denominados “fuerzas de combate”, los muyahidines o los fursan (los jinetes).

第二类是与正规军平行的民兵,其组织结构属半军事性质,其中包括称为“突击部队”、圣战或富尔(骑手)的团伙。

评价该例句:好评差评指正

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、边防部队以及保护重要员。

评价该例句:好评差评指正

Al fin de septiembre, tras haber recibido informes de una incursión del LRA en Aba (distrito de Haut-Uele) y amenazas del Gobierno de Uganda de tomar represalias en la República Democrática del Congo, las FARDC habían desplegado dos batallones de comandos en Aba, elevando el número de sus fuerzas en la frontera con el Sudán a 1.200 hombres.

到9月底,在获悉上帝抵抗军入侵阿巴(上韦莱区)和乌干达政府威胁在刚果民主共和国境内实施报复之后,刚果(金)武装部队在阿巴部署了两个突击营,将与苏丹交界地区的兵力增加到1 200

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.

小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统的开发和扩散如果不加以监测,就可能引发新的军备竞赛,还有可能由于要求加强对卫星的保护而加大空间活动的成本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使消散, 使消失, 使消瘦, 使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Pues hoy nos vamos a ir de excursión... aaa...¡examen sorpresa! Guardad los apuntes.

今天我们要… … 才怪,突击测验!把笔记都收来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por esto el ejército español sufrió una derrota por Napoleón, y al final se vieron obligados a luchar en guerrillas y escaramuzas.

由于这些,西班被拿破仑击败,最终被迫在和小突击中战斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使兴高采烈, 使性子, 使休息, 使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接