有奖纠错
| 划词

Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.

对我们突然到来,他显出惊讶神情。

评价该例句:好评差评指正

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

在回家路上突然下起了暴雨.

评价该例句:好评差评指正

A todos nos conmovió su muerte repentina.

我们都为他突然去世感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

El repentino deceso del Primer Ministro nos ha causado a todos un profundo pesar y una gran tristeza.

总理突然去世使我们感到万分悲痛。

评价该例句:好评差评指正

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参市场情况表明,外国资流入突然转向风险并除。

评价该例句:好评差评指正

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下突然去世,表示非洲集团慰问。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en relación con la repentina manifestación de un comportamiento brutal por parte de algunos elementos de la policía, el Vicepresidente convino en la necesidad de formar a la policía y dotarla de equipo apropiado.

但是,对于警方某人员间突然发生暴力问题,副总统同意,警察部队需要培训和适当装备。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la línea de crédito para imprevistos ha dejado de utilizarse sin que exista ninguna alternativa para ayudar a países con políticas racionales a enfrentarse a posibles crisis por cuenta de capital provocadas por la salida repentina de capitales.

然而,该组织听任应急信贷额度过期失效,有提供任何替代办法,用于帮助那实行健全政策国家应付资突然外流可能引起账户危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

De repente, en un claro del bosque descubrió una preciosa casita.

,在森林处,她发现了一个美丽小屋子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De pronto, medio mundo estaba en guerra contra el otro medio.

之间,世界一半与另一半爆发了战争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y de pronto su halcón voló y entró en la habitación.

老鹰飞向了一个房间。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Alguna que va a aumentar el precio de terreno unas diez veces?

有没有什么能让房价上涨十倍事情?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Se abalanzó sobre mí desde el cielo.

从我头顶天上冒出来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Estaba ahí, echando el rato tranquilamente, y de repente mi amigo me mandó un WhatsApp.

我在那,优哉游哉打发时间,朋友给我发了个WhatsApp消息。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

A veces, la depresión se expresa como ira, irritabilidad y cambios bruscos de humor.

有时,抑郁会表现为愤怒、暴躁和情绪波动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

¿Esta persona generalmente puntual olvida de repente la cita para vuestro almuerzo?

这个平时守时忘记了你们午餐约会?

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Nada va tranquilamente, de pronto queda atrapada una gran tormenta que me arrastró hasta aquí.

一切都很平静,但我被遇到暴风雨卷到了这里。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Yo estaba todavía parado frente al velador cuando me quedé mirándola de pronto.

而我自打开始看她那一刻起就一直站在小圆桌前。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una cosa enorme y tibia avanza, de pronto, como una proa viva, sobre mi hombro.

一个巨大暖烘烘东西,像一只活船头,从我肩上航进。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Me pregunto qué le habrá hecho brincar tan de repente fuera del agua.

不知道它怎么会这么地跳起来

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ese estremecimiento tardío, que no figuraba en sus previsiones, le amargó el desayuno.

这种为时已晚痛悔败坏了他早餐胃口。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pronto se supo la razón de tan repentino traslado.

他们动身前来原因,是很容易明白

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El rostro de la madre adquirió de pronto una vivacidad insólita. " Mentira" , dijo.

母亲变了色, 厉声说道: “撤谎!

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Ulises despertó de golpe en la casa del naranjal.

乌里塞斯在橘子园家里醒来。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Y nadie sabe cómo empezó se pero se produjo un incendio.

不知怎么就起火了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bruscamente lo ciega y lo renueva esa revelación, la Ciudad.

间,城市启示使他眼花缭乱,得到了新生。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero un trueno lejano se encajó en ese ritmo.

但在这个节奏中,插进了轻轻“嗒”一声。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joanet, que había observado el espectáculo en un silencio reverente, empezó a chillar desaforadamente.

原本安安静静在一旁观望小卓肆无忌惮地尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管, 托管权, 托管物, 托架, 托卡塔曲, 托拉斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端