有奖纠错
| 划词

En numerosas ocasiones las mujeres han abusado de su condición para cruzar los puestos de control con explosivos y otras armas.

妇女多次滥用她身分,带爆炸物和其他武安全检查

评价该例句:好评差评指正

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

自豪是,我一个其国名长期以来象征勇敢抵抗外来统治强大压力国家在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sigilo, sigilografía, sigilosamente, sigiloso, sigisbeo, sigla, siglo, sigma, sigmoideo, sigmoidostomia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Al lado de José Arcadio Segundo estaba una mujer descalza, muy gorda, con dos niños de unos cuatro y siete años.

霍·阿卡蒂奥第二身边一个赤脚胖女人,还有两个大约四岁和七岁孩子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

6 若点火焚,以致将别人堆积禾捆,禾稼,或是田园,都尽了,那点火必要赔还。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

A veces, con sus gorros de terciopelo verde y sus justillos de piel de ciervo, pasaban los halconeros, con halcones encapuchados en la mano.

有时一些饲鹰人戴他们绿绒便帽,穿着他们熟鹿皮短上衣走过去,手腕上了头鹰。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 He aquí que atábamos manojos en medio del campo, y he aquí que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mío.

7 我们在田里捆禾稼,我捆起来,你们捆来围着我捆下拜。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En ese tiempo no estaba permitido comulgar de pie y sólo se oficiaba en latín, pero mi madre suele hacer esa clase de precisiones superfluas cuando quiere llegar al fondo de las cosas.

谁都知道那个时候是不允许领圣餐,做弥撒也只能用拉是我母亲每逢想把事情讲清说透时,总爱做这种多余说明。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 NO podía ya José contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clamó: Haced salir de conmigo á todos. Y no quedó nadie con él, al darse á conocer José á sus hermanos.

1 约瑟在左右人面前情不自禁,吩咐一声说,人都要离开我出去。约瑟和弟兄相认时候并没有一人在他面前。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Más despacio, y no en pie, se ha de tomar el cuento de mis maravillas: déjeme vuestra merced, señor bueno, acabar de dar recado a mi bestia; que yo le diré cosas que le admiren.

“我说那些奇事得慢慢讲,不能说。我好大人,请先让我给骡子喂点吃,然后再给你讲吧。我说那些事准会让你惊奇。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Nadando a la ventura, vio Pinocho en medio del mar un islote que parecía de mármol blanco, y en lo más alto de él una linda cabrita que balaba tiernamente y que le hacía señas de que se acercase.

皮诺乔正拼命地游,看见大海当中有一块礁石,很像一块雪白大理石。礁石顶上一只漂亮小山羊,亲热地叫,招呼他过去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Allá abajo, en la plazoleta -contestó el Príncipe Feliz-, tiene su puesto una niña vendedora de cerillas. Se le han caído las cerillas al arroyo, estropeándose todas. Su padre le pegará si no lleva algún dinero a casa, y está llorando.

“就在这下面广场上,一个卖火柴小女孩,”王子说。“她把她火柴都扔在沟里了,它们全完了。要是她不带点钱回家,她父亲会打她,她现在正哭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación, sigse, sigua, siguán, siguapa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接