有奖纠错
| 划词

Se alzó de su asiento para cedérmelo.

把座位让给.

评价该例句:好评差评指正

Se alzó de la silla y me ofreció su asiento.

椅子上,把位子让给

评价该例句:好评差评指正

Soy levantarse de la silla.

椅子上

评价该例句:好评差评指正

Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.

随着法西斯主义倒下去,联合国

评价该例句:好评差评指正

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏的社会重新

评价该例句:好评差评指正

Cree que su misión, definida por el mandato que se le ha otorgado en dos elecciones consecutivas, ha sido cumplida íntegramente: la ONUDI está nuevamente en pie, ha recuperado el reconocimiento internacional y trabaja sin cesar en beneficio de los que lo necesitan.

认为,按照连选举中赋予的任务授权的定义,的使命已完全实现:工发组织又再,重获国际承认并正在致力于造福贫穷者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vaccineo, vacciniáceo, vaccinífero, vaciadero, vaciadizo, vaciado, vaciador, vaciamiento, vaciante, vaciar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Se levantó entonces; yo, un par de segundos después.

然后他,几秒种后我也跟着

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

落下的闪电最快的路径。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Arriba las mujeres independientes que no necesitamos de un príncipe azul!

独立的女性!我们不需要白马王子!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Os diré algo, y me pongo de pie, vuestro padre es vuestro padre.

我和们说,我要告诉们,们的父们的父

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces el borriquillo se enderezó sobre sus cuatro patas, y empezó a dar vuelta al circo con paso lento.

驴子,开始绕马戏场走。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cuando por fin lo consiguió, dijo: -Disculpen por el susto.

最后,他了,说:“抱歉吓们了。”

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

De verdad me encantaría ayudarte, pero incluso si pudiera levantarme, no podría llegar ni a la esquina.

我真的很想帮,但就算我也走不街角。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entonces oí cómo se levantaba de su silla, bordeaba mis pies y se acercaba al otro lado.

我听他从椅子上,绕过床脚床的另一侧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Negósela Sancho, y mandó que se levantase y dijese lo que quisiese.

桑乔没有伸手,只让农夫,有什么事尽管说。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El general Moncada se incorporó para limpiar los gruesos anteojos de carey con el faldón de la camisa.

蒙卡达将军,用衬衣下摆擦了擦很厚的玳瑁眼镜。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Bill se levantó sonriendo y también le estrechó la mano a Harry, quien se sorprendió.

比尔微笑着,也和哈利握了握手。他的有几分令哈利吃惊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, ayudándole a levantar, tornó a subir sobre Rocinante, que medio despaldado estaba.

桑乔扶唐吉诃德,重新上马。那匹马已经东倒西歪了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Era muy tarde cuando las cosas se calmaron, y aún entonces el pobre no se atrevía a levantarse.

天快要暗的时候,四周才静下,可这只可怜的小鸭还不敢

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo estaba sentado en el borde del catre, listo para salir, más solemne y pensativo que nunca.

霍.阿卡蒂奥第二显出比以前更加庄重和沉思的神态,坐在床沿,准备就走。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Catherine se levantó también y regresaron.

咖苔琳夫人也,两人一同回屋子里去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al verle llegar intenté levantarme; con un gesto, sin embargo, él me indicó que permaneciera sentada.

了,我试图。但他做了个手势示意我坐着。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se levantó del confesionario y se fue derecho a la sacristía.

他从忏侮室的椅子上,径自朝法衣室走去。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ambos agarraron entonces el rollo de periódicos, y Pedro Vicario empezó a levantarse.

那时,两个人紧紧抓起了报纸卷,彼得罗·维卡略

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por primera vez desde que nos acomodamos se levantó del sillón y se dirigió al escritorio.

从我们坐下开始,这他第一次从椅子上,走向书桌。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Íbase a levantar don Quijote para castigalle; mas él se puso a correr de modo que ninguno se atrevió a seguille.

唐吉诃德要打安德烈斯,可他拔腿飞跑,没人能赶上他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola, vacuolado, vacuoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接