Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自五会议以来已有两项重要发展。
5 Ibíd., quincuagésimo noveno período de sesiones, Suplemento No.
同上,《五九会议,补编16号》(A/59/16)。
Ayer se refrendó un documento final fundamental, que hábilmente preparó el Sr.
昨天,大会五九会议主席让•平干练地编写的实质性结论文件获得批准。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记,五会议,补编8号》(A/58/8)。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记,五会议,补编16号》(A/58/16)。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记,五会议,补编5号》(A/59/5),。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo noveno período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记,五九会议,补编10号》(A/59/10),59段。
1 Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo noveno período de sesiones, Suplemento No.
见《大会正式记,五九会议,补编11号》(A/59/11),三节。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会五九会议的工作期间展示的决心和技巧。
El informe fue examinado durante los debates de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones.
大会在五九会议辩论期间审议了该报告。
Armenia se opuso a la inclusión del tema 163 en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.
亚美尼亚过去反对将项目163列入五九会议议程。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大会正式记,五会议,补编6号》。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
六委员会在五九会议上讨论到单方面行为的问题。
El Comité observó además que la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, había aprobado varios mandatos legislativos.
委员会还注意到,大会五九会议通过了几项法定任务。
Por tanto, se debería proporcionar a la Asamblea General, en la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, información al respecto.
因此,应向大会五九会议续会提供有关这方面的资料。
Quisiera también expresar mis sinceros agradecimientos al Presidente saliente por su dedicación a las labores del quincuagésimo noveno período de sesiones.
我还真诚地感谢离任的五九会议主席孜孜不倦地进行的工作。
En el período de sesiones actual, la Subcomisión tendrá ante sí el documento de trabajo preparado por el Sr. Alfredsson y el Sr.
以求可能的改进,并将工作文件提交小组委员会五七会议。
Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.
因此,这种保留的无效来自于对《维也纳公约》五三条所述原则的比照适用。
Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.
我也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导五九会议工作干练、高效而全心全意。
Así pues, el artículo 50 no puede dar lugar a una denuncia autónoma que sea independiente de una violación sustantiva del Pacto.
因此,不能不参照其他条款就五条提出独立指控,必须参照《公约》实质性条款遭到侵犯情况才能就该条提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释