Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们新总统的演说。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦地与他心上相会。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们焦地着试验的结果。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受最好的时机。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比的焦得评委的裁决。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有切地着那场比。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来国家元首的赦免。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均时间是六个月以上。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正上诉分庭审理。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
这种背景下我们不能再了。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须适当的时机。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍战斗员仍遣返。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一办事处的协定正国会批准。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正判决的被告也被临时释放。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一时间的措施。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助的时间平均为三个月。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍伊拉克政府的相应照会。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正上诉。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,类似灾害发生。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我大会就这种新方式提供咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿A qué? A esperar a que por fin cambiara el rumbo de mi suerte.
么?等待。等待我的命运转变航向。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客们都在候机室等待。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
等待了两年的换心手术。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手在围栏和白线之间等待公牛。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大家正等待着主教乘蒸汽船到来。
Esperar la calma de la noche.
等待着夜晚的宁静。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 等待着发现的眼。
Así que vamos a esperar unos 10 minutos a que se templen para poder desmoldarlas.
我们等待大约10分钟让蛋糕缓一缓然后脱模。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六的时候耶稣已经去世,正在等待复活。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
世界是你的,只是在等待你的发现。
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常在一片黑暗中等待入睡却睡不着吗?
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他们等待的时候,周围有很多西以观赏。
Tuvo que esperar un buen rato para que despertara.
要对方醒来,他还得等待好一会儿。
Y voy a esperar hasta que comience a hervir poniendo la placa Brandt a fuego fuerte.
等待它开始沸腾,把火调大。
Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.
咱们必须等待起飞指令. 有紧急情况了.
Y era común que, mientras esperaban que ocurriera el alumbramiento, todas se pusieran a platicar.
通常,在等待新生命的过程中,她们会开始交谈。
Me quedé en la cabina esperando. A los cinco minutos vino Paco.
我在电话亭里等待着。五分钟后巴科过来了。
Y hasta dejé de pensar para morirme antes de que él me matara.
我甚至停止了思维,就等待着他来杀死我了。
Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.
在我等待的时候,我看到一位机场的员工在装行李。
Todos se quedaron expectantes esperando a que el patito que quedaba saliera de su cascarón.
所有人都期待着等待小鸭子从他的壳里出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释