Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们待新总统的演说。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们焦急地待着试验的结果。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦急地待与他心上人相会。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得待评委的裁决。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人急切地待着那场比赛。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受待最好的时。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来待国家元首的赦免。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正待上诉分庭审理。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均待时间是六个月以上。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须待适当的时。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
这种背景下我们不能再待了。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前斗人员仍待遣返。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正待判决的被告也被临时释放。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助的待时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一待时间的措施。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一办事处的协定正待国会批准。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍待伊拉克政府的相应照会。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我待大会就这种新方式提供咨询意见。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正待上诉。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,待类似灾害发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.
搅拌均匀,等待收汁。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 等待着发现的眼睛。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客都候机室等待。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
等待了两年的换心手术。
Pero vale la pena la espera.
但它值得等待。
Estamos esperando el tren para salir a Machu Picchu.
等待前往马丘比丘的火车。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手围栏和白线之间等待公牛。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大等待着主教乘蒸汽船到来。
Y todos esperaban de un momento a otro el desenlace.
大都随时等待着最后的结局。
Le estaría esperando con el alma en un hilo.
她也许心吊胆地等待着他。
Esperar la calma de la noche.
等待着夜晚的宁静。
Así que vamos a esperar unos 10 minutos a que se templen para poder desmoldarlas.
等待大约10分钟让蛋糕缓一缓然后脱模。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六的时候耶稣已经去世,等待复活。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
世界是你的,只是等待你的发现。
Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.
等待干性配料充分混合后,再加入液体配料。
" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .
“最好是这样。为了等待她的生活。”
Esperé en el coche, sin mucho que hacer más allá de esperar.
车里等,除了等待,无事可做。
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常一片黑暗中等待入睡却睡不着吗?
Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.
一支冻结的冰淇淋棒队伍急切地等待着被包装。
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他等待的时候,周围有很多东西可以观赏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释