有奖纠错
| 划词

Israel debe respetar las disposiciones de las convenciones y los acuerdos internacionales firmados por él.

以色列应该遵守它所国际公约和条约规定。

评价该例句:好评差评指正

Es el único Estado no signatario que queda en la península de Corea.

北朝鲜是朝鲜半岛上唯一还没有国家。

评价该例句:好评差评指正

¿Constituiría eso un impedimento para que firmaran la convención?

是否构成妨碍公约一个障碍?

评价该例句:好评差评指正

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

表明了上个月《通行进协定》重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo han venido participando en acuerdos con países tanto desarrollados como en desarrollo.

发展中国家一直在参与与发达国家和发展中国家协定。

评价该例句:好评差评指正

Los firmantes de esas convenciones constituyen el 50% de los países del mundo.

些条约国占世界各国总数50%。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias siguen atacando so pretexto de que no son partes en ningún acuerdo.

民兵继续袭击,声称他们不是任何协定方。

评价该例句:好评差评指正

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马一份相似备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Algunos subacuerdos con asociados en la ejecución se firmaron en una etapa demasiado avanzada.

与执行伙伴达成次级协议中,有得太晚。

评价该例句:好评差评指正

Estas son grandes limitaciones para todos los Estados que hayan suscrito estas disposiciones.”

些规定是对所有上述规定国家有力约束。”

评价该例句:好评差评指正

No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.

如果不批准该议定书,则无异于图瓦卢死亡状。

评价该例句:好评差评指正

Como Estado signatario de esos tratados, el Senegal respeta estrictamente las obligaciones enunciadas en ellos.

塞内加尔作为些条约国,恪守它们规定各项义务。

评价该例句:好评差评指正

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》有助于缓和媒体煽动性言论。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展附加议定书国内程序。

评价该例句:好评差评指正

Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.

最不发达国家更多双边和多边条约对它们将有帮助。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.

《比勒陀利亚协定》,为恢复和加强说服工作提供了一个良好时机。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno tiene la intención de firmar y ratificar el Convenio dentro de poco.

政府打算在不远将来并批准该公约。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, un paso positivo es el reciente acuerdo de representación entre la ONUDI y el PNUD.

但是,有一个积极步骤是最近联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划署(开发计划署)代表协议。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de estos tres grupos es parte en los acuerdos firmados por los otros grupos rebeldes con el Gobierno.

上述三个团体均未参加政府同他反叛团体任何协定。

评价该例句:好评差评指正

De todos modos, en el caso del Sudán será necesario aclarar la identidad del firmante del memorando.

但是,就苏丹情况而言,有必要查明上述谅解备忘录身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碰运气, 碰撞, 碰撞的, , 批驳, 批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤 Cien años de soledad

El acto duró apenas el tiempo indispensable para que se estamparan las firmas.

延续时间,正好是文件所需时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sostiene que el tratado que puso fin a la guerra, en el que cede los territorios, lo firmó en una situación de desventaja, ya que había sido derrotado.

玻利维亚坚持认为,当时停战协议,即交出土地管辖权那份协议,是在已经战败这种极其不利情况下

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Más tarde, fue uno de los firmantes del llamado Acuerdo de Paz que acabó con las protestas en lo que fue su primera labor de negociador criticada entonces por parte de la izquierda radical.

之后,他成为所谓《和平协议》人之一,该项协议结束了学生示威运动,这是他作为谈判代表第一份工作,但在当时受到了激进左派批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


批语, 批阅, 批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接