有奖纠错
| 划词

Me dijo a secas que no.

他只是简单对我说了一个不字。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单求助于摊款不是办法。

评价该例句:好评差评指正

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单相关宗教栏目下打钩申请豁免。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

此背景下,让我简单就我们认为特别重要的行动领域表一些看法。

评价该例句:好评差评指正

En un comienzo se reconoció que ese concepto era más complejo que una simple brecha entre países desarrollados y países en desarrollo.

先,与会者认识到,这一概念并不仅仅简单划分展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, pedimos a la Comisión que reconozca que ya no es posible seguir considerando la energía limpia como un asunto ambiental.

这一点上,我们要求委员会确认,清洁源不再继续被简单视作“一个环境问题”。

评价该例句:好评差评指正

Un participante propuso que se suprimiera toda la frase "sustrayéndola así a la protección de la ley", que no añade nada a la definición.

一名与会者建议简单删除该条最后一款,它对定义毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente el Gobierno puede hacer mucho más a este respecto, y no limitarse simplemente a emitir directrices educacionales pese a que reconoce que dichas prácticas son inconstitucionales.

除了简单布教育方针,政府肯定还做更多的事,因为政府承认这些做法是违宪的。

评价该例句:好评差评指正

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

展中国家针对多哈谈判各个领域的谈判态度立场不应当简单解释为防守型的或进攻型的。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, desearía recordar brevemente la reciente cumbre de los Presidentes de los Estados Unidos y la Federación de Rusia celebrada en la capital de mi país, Bratislava.

这方面,我想简单回顾美国俄罗斯联邦总统布拉迪斯拉不久前举行的脑会晤。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la Comisión Consultiva, la situación anteriormente descrita debería repercutir en el nivel de apoyo necesario y no sería conveniente que el nivel de la cuenta de apoyo siguiera aumentando y ampliándose constantemente.

咨询委员会认为,上述展情况应该对所需要的支助水平产生影响,并且支助账户的金额不应简单不断增加扩大。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Antes de seguir adelante con nuestra labor, permítaseme recordar brevemente a todas las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de resolución se cumple hoy a las 18.00 horas.

主席(以英语言):开始工作前,让我简单提醒所有代表团,今天下午6时是提交决议草案的最后期限。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en la agricultura familiar como en las pequeñas explotaciones agrícolas, la mujer por lo general es considerada como una simple ayudante, y sus tareas como una prolongación de las labores domésticas que son de su responsabilidad.

作为家庭农业的劳动者小生产者,妇女通常被看作丈夫的帮手,其任务只是简单扩大她所承担的家务工作。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes sostienen que afirmar simplemente que las pandillas son un problema juvenil implica no reconocer el hecho de que en gran medida las pandillas son el resultado de la marginación que los jóvenes sufren en la sociedad.

青年们认为,如果简单认为帮派属青年问题就忽视了这样一个现实:从多个方面来看,帮派的形成是青年人感到被排斥社会之外的结果。

评价该例句:好评差评指正

Radio ConCiencia. Es un programa radiofónico del CONACyT con una duración de media hora por cada emisión, que busca difundir de manera sencilla y clara temas relevantes de ciencia y tecnología en las voces de destacados especialistas mexicanos.

“良知广播”是国家科学技术委员会开办的半小时广播节目,它谋求简单明了传播与科学技术有关的论题,这类论题由墨西哥著名专家宣讲。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hmoud (Jordania) dice que la elaboración de un proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados no es una labor sencilla que consista meramente en codificar normas inveteradas del derecho internacional consuetudinario.

Hmoud先生(约旦)说,就武装冲突对条约的影响提供一系列条文草案不只是简单编纂长期存的习惯国际法规则。

评价该例句:好评差评指正

Es un concepto muy interesante, y creo que sería útil para todos nosotros que el representante de los Estados Unidos se explayara, aunque fuera brevemente, en la línea de pensamiento que viene siguiendo sobre la base de sus instrucciones de Washington, D.C.

我想,如果美国代表够说明一下----哪怕只是简单说明一下----他接到华盛顿特区的指示后是怎么想的,这对我们所有人的确会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动重返社会活动的经费是从美国国家预算的不同部分支出的,因此,需要采取比较精细的做法,不简单增加分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

Dado el nivel de comprensión alcanzado por la comunidad internacional respecto del uso de los recursos existentes y la experiencia adquirida por los Estados vecinos, cuya capacidad pudiera utilizarse para reconstruir la economía afgana, deseo brevemente destacar la contribución de Uzbekistán en esta esfera.

考虑到国际社会对现有资源利用情况的理解度以及那些其力可用于重建阿富汗经济的邻国的经验,我想简单谈谈乌兹别克斯坦这方面所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En años recientes, varios países han aplicado satisfactoriamente sistemas simples de pago anticipado y medidores, en virtud de los cuales los consumidores adquieren la cantidad de electricidad que necesitan o pueden pagar, y el proveedor asume los gastos de mantenimiento y de los medidores.

过去数年来,若干国家已成功采用了简单易行的预付电表系统,亦即消费者可简单购买他们所需要或可负担得起的电力数量,而供电公司则负责承担电表使用及其维修费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tornasolar, tornátil, tornatrás, tornavía, tornaviaje, tornavirón, tornavoz, torneado, torneador, torneadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Veamos de una forma muy simplificada por qué.

我们来简单看看为什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La historia es bastante complicada, pero te la voy a resumir en dos líneas.

这段历史非常的复杂,但是我会简单进行总结。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me han prestado el dinero —dije simplemente.

“别人借给我的钱。”我简单回答。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este proceso simplemente es mezclar hasta que tengamos una pasta un poco homogénea.

这个过程就是简单搅拌,直一个均匀的面团。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No se detuvo para contestarme. —Guardarlo a buen recaudo —fue tan sólo su respuesta.

她没有停下脚步,只是简单回答:“好好保管它们。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Algunos pueden estar escondidos a simple vista, otros en la oscuridad.

一些就可以很简单一下被皮底下,另一些就被黑暗里。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Allí el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día.

那里,一年被简单分为长达六个月的黑夜和六个月的白昼。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tú simple y directamente vas a decirles lo que necesitan escuchar, aunque no sea fácil.

你会简单直接告诉他们他们需要听的东西,尽管这并不容易。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Se puede ser más consciente de la necesidad de procurar que las cosas sean simples, de ser flexible y moverse con rapidez.

首先要更清醒认识,有时需要简单看待问题,以及灵敏快速行动。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El verdadero desliz de Kelvin fue pensar en la Tierra como una patata asada - un bulto a través del cual el calor se va difundiendo.

凯文真正的疏忽是将地球简单看做是烤土豆,即一个热量会慢慢散失的球体。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Ahora, tras esta mini historia, y para que lo tengáis como referencia, voy sólo a nombrar las películas españolas ganadoras del Óscar a la mejor película de habla no inglesa.

呢,这段非常短小的历史回顾之后,也为了让你们有个参考,我简单说下获得过奥斯卡最佳外语片奖的西班牙电影。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

En ellas, el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día. La temperatura está casi siempre bajo cero, incluso en el llamado verano polar.

这些地区,一年简单划分为半年的极夜和半年的极昼。温度几乎总是零下,甚至所谓的极地夏天。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mitad de las calorías quemadas por el cerebro se destina a mantener intacta la estructura bombeando iones de sodio y potasio a través de las membranas para mantener una carga eléctrica.

大脑消耗的一半卡路里都只是简单为了保持大脑结构的完好无损用钠离子和钾离子渗透过细胞膜来保持胞内电荷平衡。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Un truco para poner el papel de la manera más fácil posible es arrugarlo y mojarlo, es decir, lo metemos durante unos segunditos bajo el grifo, y como podéis ver, se amolda súper bien al molde.

为了更简单把纸放上去,有一个技巧就是把它揉成一团,然后弄湿,也就是说,放水龙头下几秒钟,可以看,它跟模具超级贴合。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Saludónos cortésmente y en pocas y muy buenas razones nos dijo que no nos maravillásemos de verle andar de aquella suerte, porque así le convenía para cumplir cierta penitencia que por sus muchos pecados le había sido impuesta.

他彬彬有礼问候我们,然后有条有理简单告诉我们,不要为看他这个样子而感奇怪。只有这样,才能对过去的许多错误进行忏悔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接