有奖纠错
| 划词

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

评价该例句:好评差评指正

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似措施在以前已过了。

评价该例句:好评差评指正

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面类似情况。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家前景也类似

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作类似承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况类似于能力剥夺。

评价该例句:好评差评指正

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

评价该例句:好评差评指正

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有类似趋势。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定类似倡议。

评价该例句:好评差评指正

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有类似成果?

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作类似承诺。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作类似承诺。

评价该例句:好评差评指正

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许其他国家似乎也有类似法律。

评价该例句:好评差评指正

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似径必须受到强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国家采用类似宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位地位似乎还不够。

评价该例句:好评差评指正

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯。

评价该例句:好评差评指正

En otras esferas del desarrollo también se ha pedido un mecanismo semejante.

有人还要求在其他发展领域建立类似机制。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


净重, 胫部, 胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

La ene la pronunciamos como si fuera una eñe.

ene会发出eñe音。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Muy similar a las fallas de Valencia.

于瓦伦西法雅节。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es muy parecido pero no hace tanto tiempo que no lo ves.

这个也很,但不是很久不见。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Otro error es el verbo " gustar" y otros similares.

还有一些错误就是gustar以及词汇使用问题。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pues eso, pincha en Me Gusta y verás muchos más vídeos como este.

点赞哦,你就会看到更多视频。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

En Europa central ya lleva muchos muchos años elaborándose cosas muy parecidas.

在中欧,他们多年来一直在制造东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ya no concebimos a un ejecutivo de publicidad que no utilice PowerPoint, u otro similar.

无法想象一个广告主管不使用PowerPoint或东西。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

¿Conoces otras expresiones similares en español o en tu lengua?

你知道西语或者你们国家语言中其他表达吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si sufres un robo o cualquier cosa similar puedes ponerte en contacto con la policía.

如果你被偷了或者事情,你可以找警察。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En Ecuador me dices ahorita y sería como que ya.

在厄瓜多尔,如果你对我说ahorita,意ya。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y otra expresión parecida que me gusta mucho es " Cómo no" .

另一种我很喜欢说法是“为什么不”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sucede lo mismo en palabras como queso, queja, quemar o querer.

单词还有queso, queja, quemar o querer。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sucede algo parecido con los nacimientos.

刚出生婴儿也会发生事情。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En fonética, una sibilante es un sonido que acústicamente parece un silbido.

在语音学上,咝音就是一种在声学上于口哨声音。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno ya conoces ahora muchas expresiones bastante frecuentes que usamos en una situación parecida.

那么现在你了解了在情况下可以使用许多非常常见表达方式。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比野生世界:卷尾猴成长记

Un árbol que al igual que el kapóquero blanco, florece durante el fin de la estación seca.

一种白木棉树,在旱季末开花。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.

为了预防万一。政府在全国范围内对其他起义指挥官也采取了措施。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.

追求文艺复兴人谈论哥特式也是腔调。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ayuda usar frases como " podría darse el caso" e incluso demostrar incertidumbre.

使用“可能是这样”短语会更有帮助,甚至可以表现出不确定性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y puede degenerar en problemas tan graves como noticias falsas o teorías conspiranoicas.

它也会退化成假新闻或者阴谋论那样严重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


竞争的, 竞争对手, 竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接