有奖纠错
| 划词

Hay que dominar la teoría marxista y saber aplicarla; dominar la con el único objetivo de aplicarla.

对于马克思主义它, 应用它, 目的全在于应用。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作战法军法检察官必须非常所有核心法律纪律,熟练管理法律行动,有效地处理与军事指挥官和参谋

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 12 se dispone que, en caso de que en la lista no figuren expertos con los conocimientos especializados específicos sobre determinada materia, el Comité podrá invitar a otros expertos a que participen en su labor respetando los criterios a que se hace referencia en el párrafo 11.

12规定,如果在专家名册中找不到某一问题专家,委员会可根第11内所提到标准邀请其他专家参加委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酬答, 酬对, 酬和, 酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Su calidad de bruja y hechicera se asumía por añadidura.

仆还是个精通巫术巫。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue competente al cumplir los roles administrativos tradicionales.

精通履行传统行政职责。

评价该例句:好评差评指正

Los maestros lo intentaban todo, incluso la súplica, pero Tomás tenía por costumbre dirigirse a ellos sólo en latín, lengua que dominaba con fluidez papal y en la que no tartamudeaba.

老师们用尽各种方法,甚至苦苦哀求,但托马斯始只用拉丁文跟他们说话,那是他精通语言,流利程度媲美罗马教皇,丝毫没有口吃毛病!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco después, el muchacho se mete a un teatro municipal de baja categoría y allí conoce a Sybil Vane, una joven actriz que interpreta magistralmente personajes de cheques.

不久个男孩进入了一个低级市政剧院, 在那里他遇到了 Sybil Vane,一位精通检查字符年轻演员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁绪, , 筹办, 筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接