62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.
(62) 法应允
代表决定如何处理
财
中的任何累赘资
。
En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.
特别是,法可允
代表放弃累赘资
,
须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资
的价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资
,在这种情况下,
法可允
代表放弃该资
,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allá van todos cinco dando voces. No sé en qué paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se andaba alquilando.
尽管他一人拿着并累赘,他们却五人吵吵闹闹地一起拿着走
。
知道事情是怎 么
局的,想必由那条倒霉的
子抵
各方的账。那条
子多年供人租用,已
应该安 息的时候,现在这样处置就合适得很
。