Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任职。
Son necesarias intervenciones a muchos niveles distintos a cargo de diversos agentes.
在不同级别需要各种行动者的干预。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达法庭之间保持高级别接触。
Seguía habiendo centros en que la enseñanza primaria se impartía en griego.
希腊语学续在小学级别上提供。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议的时机尚未成熟。
El Comité de alto nivel aprobó el informe del Grupo de Trabajo.
高级别委员会通过了工作组的。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值级别相等提交详细的。
El Grupo de alto nivel puso de relieve esa falta de avance en África.
高级别小组强调了非洲缺乏进展的情况。
Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.
此次高级别讨论的摘要已分发给各会员国。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
将作为高级别对话的实质性投入。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高级别全体会议的确非常重要。
A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.
以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。
Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.
次区域一级的承诺级别进展需要进一步加强。
Le deseo a él y a esta reunión de alto nivel toda clase de éxitos.
我祝愿他这次高级别会议取得圆满成功。
Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.
在担任高级别职务的人中必须有少数族裔。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这次会议,并作出慷慨捐助。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
高级别全体会议的结果文件也提到了这一点。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议可以看出履行这一承诺的具体步骤。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, la humanidad está en el nivel 0.75.
如今,类正处于0.75文明级别。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所分配的相对应的“板块”叫做“分类级别”。
Estas preguntas son de primaria, ¿qué opinas?
下面的问题都是小学生级别的,你怎么看?
¿Por qué entonces sigo bajo su protección?
怎么能享受地球防务安全部门如此级别的保卫?
Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.
别担心,猪爸爸,我把你转给我们负责最高级别救援的。
¿Tu madre? Nadie la invitó a venir. Y que sepa la clase de hija que tiene.
你妈?没过来。让知知儿是什么级别的。
Tiene siete niveles y en cada uno hay castigos diferentes dependiendo de los pecados cometidos.
它有七个级别,每个级别根据所犯的罪有不同的惩罚。
Existe también un reparo a nivel casi policial.
几乎警察级别也有保留。
No hay un nombre exacto, no hay un nivel exacto.
没有确切的名称,也没有确切的级别。
La sede de Naciones Unidas acoge una reunión de alto nivel y un concierto conmemorativo.
联合国总部举办高级别会议和纪念音乐会。
En el nivel b2 , también tenemos la partícula " ojalá" pero podemos usarla con pretérito imperfecto de subjuntivo.
在B2级别中,我们也有不变词" ojalá" ,但是我们会将其和虚拟式过去未完成时一起使用。
Son dos cosas diferentes y en una jerarquía están al mismo nivel.
它们是两个不同的事物,但在层次结构中它们处于同一级别。
Son tres cursos, tres niveles diferentes.
有三门课程,三个不同的级别。
Y, después de cada nivel, puedes incluso hacer una prueba de nivel para obtener un certificado oficial de Busuu.
在每个级别之后,您甚至可以参加级别测试以获得官方的 Busuu 证书。
Y yo preparé estos libros, 24 horas y Hermes 2, uno de nivel A2 y uno para practicar el subjuntivo.
然后我准备了这些书,《24小时》和《赫尔墨斯2》,一本是A2级别的,一本是练习虚拟式的。
La exigencia que le quieras poner a tu nivel dependerá de tus circunstancias, del nivel que vayas a necesitar.
您想要对自己的级别提出的要求取决于您的情况以及您需要的级别。
Entretanto, sería fundamental que las escuelas de cualquier nivel, desde los primeros años hasta la universidad, estuvieran llenas de plantas.
与此同时,从幼儿园到大学,任何级别的学校都必须种植植物。
Para entrar en ella es necesario tener una formación y entrenamiento, pasar por distintos grados, y ser iniciado por otro miembro o sacerdote.
为了入教需要得到一定的训练,通过一定的级别并由其他成员或牧师引荐。
La ONU acoge desde hoy un foro de alto nivel en el que se esperan nuevos compromisos para intentar corregir el rumbo.
从今天开始,联合国将主办一次高级别论坛,预计会上将做出新的承诺,试图纠正这一方向。
El comité que hace unos días recomendó reducir el nivel de alerta sobre el COVID, hará una sugerencia al director de la Organización.
几天前建议降低 COVID 警报级别的委员会将向本组织主任提出建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释