有奖纠错
| 划词

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级别互动和合作作出了解

评价该例句:好评差评指正

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别高低。

评价该例句:好评差评指正

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另一个级别讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为高级别对话实质性投入。

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次高级别讨论已分发给各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务人中必须有少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

评价该例句:好评差评指正

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上级别指挥所提供法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域一级承诺级别和进进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最高级别领导人参加即将举行新一轮谈判。

评价该例句:好评差评指正

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个级别上做出努力加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次高级别会议人肩负一项特别责任。

评价该例句:好评差评指正

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家级别评价范围,以便纳入联合国发援助框架。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常化。

评价该例句:好评差评指正

Por último, elogiamos los esfuerzos del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.

最后,我们赞扬威胁、挑战和改革问题高级别小组努力。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院管辖权取决于法院等级以及主审法官级别

评价该例句:好评差评指正

Así, las sesiones plenarias tendrían lugar la primera mañana y la última tarde del diálogo de alto nivel.

因此,全体会议将在高级别对话第一个上午和最后一个下午举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴下, 滴眼液, 滴液, 滴注, 迪斯科, , 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

¿Tu madre? Nadie la invitó a venir. Y que sepa la clase de hija que tiene.

你妈?没人请她过来。让她知道知道她女儿是什么级别

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.

别担心,猪爸爸,我把你转给我们负责最高级别救援人。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Y yo preparé estos libros, 24 horas y Hermes 2, uno de nivel A2 y uno para practicar el subjuntivo.

然后我准备这些书,《24小时》和《赫尔2》,本是A2级别本是练虚拟式

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para entrar en ella es necesario tener una formación y entrenamiento, pasar por distintos grados, y ser iniciado por otro miembro o sacerdote.

需要得到训练,通过级别并由其他成员或牧师引荐。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Antes, era más habitual utilizar " usted" en la empresa cuando hablabas con superiores, con tus jefes o personas que están por encima de ti.

以前,与老板或是其他级别在你之上人,用usted是非常常见

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con el tiempo los científicos observaron que las categorías no eran tanto cajas sino ramas y que la forma en la que se agrupaban los organismos podía contar una historia: la historia de la vida.

随着时间推移,科学家们发现分类级别不只是块状,还可以是树状。生物分类方式能够展现出段历史:生命历史。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así que, señor mío, más vale ser humilde frailecito, de cualquier orden que sea, que valiente y andante caballero; más alcanzan con Dios dos docenas de diciplinas que dos mil lanzadas, ora las den a gigantes, ora a vestiglos o a endriagos.

所以,我大人,做个卑微小修士,不管是什么级别,也比当个勇敢游侠骑士强。在上帝面前鞭笞自己几十下,远比向巨人或妖魔鬼怪刺两千下要强。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嫡传, 嫡派, 嫡亲, 嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接