有奖纠错
| 划词

Con todo, los últimos años han sido un período tumultuoso y difícil.

的几年却经历了一段难的期。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, los últimos años han sido un período tumultuoso y difícil en el que se han planteado nuevos desafíos al sistema de no proliferación internacional.

的几年却经历了一段难的期,在此期间,对国际防扩散体系的新挑战已经浮出水面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

和我

Su repique voltea y voltea entre el chispeante y estruendoso subir de los cohetes, negros en el día, y la chillona metalería de la música.

它那转辗波的音响,在白日的辉照,爆竹纷乱飞升的黑烟和闪光,以及铜管乐的狂呼乱叫荡。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Durante estos primeros momentos de apuro, me comporté estúpidamente, paralizado en mi cabina, que estaba en la proa;no soy capaz de describir cómo me sentía.

在最初的一阵纷乱中,我不知所措,只是一地躺在自己的船舱里--我的舱房在船头,我无法形容我当时的心

评价该例句:好评差评指正
和我

En el recogimiento pacífico y rendido de los crepúsculos del pueblo, ¡qué poesía cobra la adivinación de lo lejano, el confuso recuerdo de lo apenas conocido!

倦怠的夕阳斜照着这寂静而幽隐的村庄,纷乱中,那些陌生而难以捉摸的远逝了的一切,是多么富有诗意!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, a medida que el mar se calmaba después de la tormenta, mis atropellados pensamientos de la noche anterior comenzaron a desaparecer y fui perdiendo el temor a ser tragado por el mar.

简而言,风暴一过,大海又平静如镜,我头脑里纷乱的思绪也随一扫而光,怕被大海吞没的恐惧也消失殆尽,我热衷航海的愿望又重新涌上心头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接