有奖纠错
| 划词

Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.

我们掌握许多线索,警方捕了一些人。

评价该例句:好评差评指正

No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.

迄今,委员会黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, en pleno acuerdo con las autoridades libanesas, reitera su opinión de que, para investigar una causa de tal complejidad, son necesarios muchos meses de trabajo para asegurarse de que se hayan agotado todas las pistas.

委员会完全同意黎巴嫩当局的看法,重申,要调查这么复杂的案件,需要进行很多月的努力,以确保彻底穷尽一切调查线索

评价该例句:好评差评指正

Este es un proceso constante pues en el curso de una investigación tan compleja surgen nuevas pruebas, nuevas pistas y nuevos testigos que es preciso verificar y contrastar cuidadosamente en relación con la totalidad de las pruebas.

鉴于这么复杂的调查平稳展开过程中会出现新的证据、新的线索以及新的证人,这就需要对照所积累的所有证据进行仔细证实和交叉核查,因此,这是一持续的过程。

评价该例句:好评差评指正

En el breve período transcurrido desde su último informe, la Comisión ha seguido investigando las pistas recogidas en el curso de las investigaciones realizadas en los seis meses anteriores así como algunos indicios, fuentes y otros materiales nuevos.

提交上次报告以来的短时间内,委员会继续追查前六月的调查过程中所展开的调查线索,并追查一些新的线索、来源和其他材料。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 35 del informe se concluye que la falta de cooperación del Gobierno sirio con la Comisión ha entorpecido la investigación y ha complicado el seguimiento de las pistas establecidas con las pruebas reunidas de diversas fuentes.

报告35中作出结论:叙利亚政府不与委员会合作,阻碍了调查工作,使委员会难以追查根据各种不同来源收集到的证据所确立的线索

评价该例句:好评差评指正

Con la base de datos se elaborarán informes sobre las cuestiones más importantes (“cabos”) a que se refieran las declaraciones, con objeto de que puedan ser recuperadas con rapidez en el curso de las repreguntas a los sospechosos y testigos y la presentación de futuras pruebas.

这一数据库将会生成关于各种供词和证词中谈及的重要问题(“线索”)的报告,以便再次约谈现有嫌犯和证人以及输入未来证据的过程中进行快速提取。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también está examinando todas las declaraciones de los testigos a fin de determinar las medidas que deban adoptarse, ya sea mediante la realización de nuevas entrevistas y el análisis de comunicaciones telefónicas u otras pruebas, a fin de corroborar esas declaraciones o estudiar otras pistas.

委员会也正审查所有证人证词,以便确定需要采取的措施,即是否通过进一步的约谈、电话分析或其他证据手来证实这些供词还是跟踪公开线索

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión es consciente de que esas cuestiones podrían arrojar luz sobre los motivos de varios individuos que está investigando, en especial ya que ha recibido información de que el Sr. Hariri declaró que si volvía al poder, tomaría medidas para investigar más detenidamente el escándalo del banco.

但是,委员会仍然明白,这些问题可能会提供关于某些人的动机的线索——这些人属于其本身调查的范围内,这特别是因为委员会得到情报,说哈里里先生曾宣称,如果他重新掌权,将采取措施,更彻底地调查上述银行丑闻。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en vista de las repercusiones más amplias de varias vías de investigación, es esencial que la comunidad internacional siga apoyando las investigaciones tanto en el Líbano como más allá de sus fronteras, de modo que puedan investigarse a fondo todos los aspectos del caso y se llegue a una conclusión.

然而,考虑到若干调查线索的涉及面比较广,国际社会必须继续支持黎巴嫩境内和境外展开的调查工作,从而所有方面彻底查明此案,使其有一结论。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la vertiente siria de la investigación, la Comisión actuó con arreglo a la resolución 1636 (2005) del Consejo, en la que éste hizo suya la conclusión a que había llegado la Comisión de que incumbía a las autoridades de la República Árabe Siria aclarar gran parte de las cuestiones no resueltas.

关于调查叙利亚线索,委员会依照安理会1636(2005)号决议采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a solicitud de las autoridades libanesas, la CIIINU ha comparado los números de teléfono que han reunido las autoridades libanesas durante su investigación de otras explosiones con los números de teléfono de la base de datos de la CIIINU para determinar si hay vínculos comunes en los contactos telefónicos que se puedan identificar e investigar.

但是,应黎巴嫩当局的要求,独立调查委员会将黎巴嫩政府调查上述其他爆炸事件过程中收集的电话号码同委员会数据库中的电话号码作比较,以确定这些电话联络中是否存可以查到并加以调查的任何共同线索

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, en estrecha cooperación con las autoridades judiciales y de seguridad del Líbano, ha investigado nuevas pistas, entrevistado a más testigos (cuyo número asciende hasta la fecha a más de 500), confirmado una lista de 19 sospechosos, analizado un gran volumen de material con la ayuda de las Fuerzas de Seguridad Interna, y continuado intercambiando con la Oficina del Fiscal General del Líbano toda la información, los materiales y las pruebas obtenidos.

委员会与黎巴嫩司法和安保当局密切合作,寻找新的线索,听取更多证人的证词(共有500多名证人),确认有19名嫌疑人名单,并国内治安部队的帮助下对大量材料进行分析,继续同黎巴嫩检察官办公室交换所有获得的信息、材料和证据。

评价该例句:好评差评指正

Los próximos pasos que han de seguirse en la investigación en el marco de la labor de la Comisión encaminada a prestar asistencia a las autoridades libanesas son claros: seguir avanzando por las vías de investigación abiertas sobre todos los aspectos del caso; evaluar los nuevos elementos que se señalan a la atención de la Comisión y hacerles un seguimiento; abandonar toda vía de investigación que ya no guarde relación directa con el caso; recibir en todo momento la cooperación plena e incondicional de las autoridades sirias, e informar periódicamente al Consejo de Seguridad sobre la marcha de las investigaciones.

调查工作接下来需要采取的步骤和委员会将向黎巴嫩政府提供的协助很清楚:继续进行当前展开的各条线索上的调查,从所有方面查明这案件;评估提请其注意的新的因素并采取后续行动;结束任何对案件不再有直接影响的线索上的调查工作;随时接受叙利亚政府给予的充分和无条件的合作;定期向安全理事会报告进展情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tallar, tallarín, tallarola, talle, tallecer, taller, táller, talleta, Tallin, Tallinn,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Mis únicas pistas eran el nombre y la dirección de Harry dentro de esta gorra.

对过去线索只有哈利这个名字和地方,就在这顶帽子里。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De los datos que se han confirmado, se encuentra el origen de la historia principal.

在已经证实线索中,只能确认主故事起源。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero entenderlas mejor nos podría dar pistas importantes sobre el funcionamiento del cerebro humano.

但是,更好地理解它们可以在研究人类大脑如何为我们提供重线索

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, tenemos algunos indicios importantes.

但是,我们有一些重线索

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Dale a tu cerebro una pista de un contexto posible en donde puedas usar lo que aprendiste.

给你大脑一个线索,告诉它你可能使用这个语句语境。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Decidí aproximarme, ansiosa por dar con alguna referencia que me permitiera recuperar el sentido de la ubicación.

我决定朝那边走,看看能不能找到一点儿线索,帮助我重新辨出方向。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Si hubiese alguien a quien se pudiera acudir con alguna probabilidad de obtener esa pista, se adelantaría mucho.

是我们有这样人可以请教,得到一些线索,那是大有用处

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Alguna vez has pensado que pasaría en la Tierra si un día la humanidad se volatilizase sin dejar rastro?

你有没有想过如果有一天人类人间蒸发,不留任何线索,在地球里会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si hacemos un mapa donde mostremos dónde han ocurrido los terremotos durante unos 50 años, quizá obtengamos una pista.

如果我们制一幅地图,标出近五十年左右所有地震,大概就能得到一些线索了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

¿Y no van a buscarle? ¿No van a hacer nada por seguir su rastro y detenerle?

“那你们不会去找他吗?不会去追踪他线索然后逮捕他吗?”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También sabía que esto abría muchas líneas de investigación.

我也知道这开启了许多调查线索

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cada pista era una emoción, un paso más cerca del premio.

每一个线索都让人兴奋,距离奖品又近了一步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ahora, una exposición nos da pistas de su proceso creativo.

现在,一个展览为我们提供了有关他创过程线索

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sigue de cerca las pistas, cualquier detalle es importante para solucionar el caso.

密切跟踪线索,任何细节对破案都很重

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una pista puede ser comparar estos números con los que se registraban tres décadas atrás.

将这些数字与三十年前记录数字进行比较可能是一个线索

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y esta mañana se han acreditado los 5 diputados del PNV sin dar ninguna pista.

今天早上,国家党 5 名代表已获得任命,但没有提供任何线索

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero hubiera sido mejor no dar pistas a Hamas porque fallan las comunicaciones en Gaza.

但最好不向哈马斯提供线索,因为加沙通讯中断。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La pista nos la dió un espectador y hoy hemos hablado con él.

这个线索是一位旁观者给我们,今天我们采访了他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El sonido deja pistas que sólo unos pocos pueden encontrar.

声音留下线索只有少数人能找到。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La policía ha seguido el rastro hasta una calle con cinco casas idénticas.

警方循着线索来到了一条街道,那里有五栋一模一样房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talo, talocha, talofita, talofítico, talofítivo, talón, talonado, talonario, talonario de cheques, talonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端