有奖纠错
| 划词

Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.

许多主是国家一级非政府组织也向委员会提交了资料。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.

维也纳非政府组织毒品委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.

例如,有些报是由非政府组织和小组委员会成员共同

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.

参加非政府组织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.

建设和平委员组织委员会应审议这一求是否得当。

评价该例句:好评差评指正

Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).

迄12月5日,有86个国家和一个组织委员会提交了报(见附录一)。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al artículo 9B. las organizaciones deportivas presentarán informes anuales al Comité del Knesset sobre la aplicación de este artículo.

根据该法第9B条之规定,体育组织应向以色列议会委员会提交有关这一条款执行情况年度报

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Coordinación de Organizaciones Judías es una organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social.

组织协调委员会是一个具有经济及社会理事会咨商地位非政府组织

评价该例句:好评差评指正

Además, la OMPI forma parte del Comité de organización de alto nivel para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

组织还参加了信息社会世界高峰会议高级组织委员会。

评价该例句:好评差评指正

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当政府间组织或区域委员场地举行周期内届会。

评价该例句:好评差评指正

El Comité se propone continuar invitando a las organizaciones de la sociedad civil a todas las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo sus auspicios.

委员会打算继续邀请民间社会组织参加委员会主办所有国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Comité contribuirá al informe anual a la Asamblea General sobre las medidas adoptadas para aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría.

应指出,在了解其他组织审计委员会情况过程中确定某些职能未列入监督委员职权范围。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持重申《世界青年行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Otro número desconocido de mujeres menores, estimado en cientos por el comité interministerial e interinstitucional que examina esta cuestión, han estado expuestas a diversos tipos de explotación sexual comercial.

另一些人数未知(据审查该问题部际和组织委员会估计,约有数百人)少女也受到了各种形式商业性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

La oficina del PNUD en Ucrania actúa como coorganizadora de la conferencia en Ucrania, y el Representante Residente del PNUD en Belarús es copresidente del Comité Internacional Organizador de la Conferencia en Belarús.

开发计划署乌克兰办事处将共同主办乌克兰会议,白俄罗斯开发计划署驻地代表是白俄罗斯会议国际组织委员会联合主席。

评价该例句:好评差评指正

Carlos Estarellas, informó al Relator Especial de que el Comité había resuelto que tanto el Reglamento como la Ley serían aplicados de conformidad con la Constitución y los tratados internacionales ratificados por el Ecuador.

在视察结束前,委员会主席Carlos Estarellas先生通知特别报员,委员会已经决定根据《宪法》和厄瓜多尔批准国际条约,适用司法机构组织法和委员会议事规则。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión informó a 185 organizaciones de que el número de empleados miembros de un grupo determinado no reflejaba la representación de personas competentes pertenecientes a ese grupo en la zona de contratación aplicable.

组织被该委员知,它们目标群体数量未反映适用招聘领域内该群体中合格人员代表性。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, las organizaciones internacionales, especialmente la OMC, el Banco Mundial, la UNCTAD, la Organización Mundial de Aduanas y las comisiones regionales, deberían prestar asistencia técnica coordinada a todos los países en desarrollo sin litoral.

为此,国际组织,特别是世界贸易组织、世界银行、贸发会议、世界海关组织和各区域委员会应该向所有非沿海发展中国家提供一致技术支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puentear, puentecilla, puentezuela, puenting, puer-, puerca, puercada, puercamente, puerco, puercoespín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20235月合集

Pope era la directora general a Junta para Gestión y Reforma de la Organización.

教皇是管理和组织改革委员

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Epsy Campbell es la exvicepresidenta de Costa Rica y ahora preside la comisión de la OPS que ha elaborado las recomendaciones.

Epsy Campbell 是哥斯达黎加前副总统,现任泛美卫生组织委员会主席,该委员会提出了这些建议。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los vecinos de la ciudad se organizan durante todo el año en comisiones falleras y cada comisión se encarga de recoger fondos para la construcción de la falla de su barrio.

城市居民全都会组织成不同委员会,每个委员会负责集资金来建造各自社区节日装饰。

评价该例句:好评差评指正
物理一

La Comisión Preparatoria de la CTBTO desarrolló e implementó el sistema internacional de vigilancia que describí y están constantemente buscando mejorar la sensibilidad de sus sensores y la sofistificación del análisis de sus datos.

禁核试组织委员会开发并实施了我描述国际监测系统,并不断寻求提高其传感器灵敏度和数据复杂性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20254月合集

Suestros colegas humanitarios nos informan de que las cifras preliminares de fuentes locales indican que han muerto más de trescientos civiles, entre ellos diez miembros del personal humanitario de la ONG Relief International.

我们人道主义者告诉我们, 当地消息来源初步数据显示, 已有超过三百名平民丧生,其中包括国际非政府组织“国际救援委员会” 十名工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Después vendrían otros dos hijos más. En 1993, Berta Cáceres, que en ese momento tenía veintidós años, junto a otras diez personas fundaron el COPINH, Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras.

稍后还会有两个孩子来。 1993 ,当时 22 岁贝尔塔·卡塞雷斯 (Berta Cáceres) 与其他十个人一起创立了洪都拉斯民众和土著组织公民委员会 (COPINH)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo, puerto, puerto de serie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端