Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
些案文抄录本《细则》附录E。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例和细则》。
Además, muchos cantones han aprobado un número importante de normas y reglamentos derivados.
此外,许多州都通过了不少二级法规和细则。
Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero.
按《财务细则》分设般金和特别金。
El mandato del Programa también se establece en el Reglamento Financiero.
财务条例和细则中也说明了本方案的任务授权。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任的工作人员无资格领取扶养津贴。
Lo mismo cabe decir de la mayoría de los reglamentos en esta materia.
领域的大多数的法律细则也是种情况。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对些程序作出规定。
El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则。
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por la regla 10.5 del Reglamento Financiero.
惠给金的给予适财务细则10.5。
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por el artículo 10.5 del Reglamento Financiero.
惠给金的给付适财务细则10.5。
Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.
《法庭财务细则》生效之前,继续比照适《联合国财务条例和细则》。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.
没有通过所有必需的细则的州里,仍适以前的联邦立法。
El Reglamento del Personal permite también que los funcionarios sean representados por un abogado de su elección.
细则也允许工作人员自己挑选律师为其代表。
El informe también examina la conveniencia de seguir simplificando las normas y los reglamentos en la materia.
报告中还探讨了是否应当进步简化旅行方面的细则与条例。
El funcionario estará sujeto a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现就应当开始统共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释