有奖纠错
| 划词

Es distribuidor de esta máquina.

这个机器的

评价该例句:好评差评指正

Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.

在发给任何许可证之前,必须提供关于出口的资料。

评价该例句:好评差评指正

Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).

被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.

会计师、律师和高价值产品被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。

评价该例句:好评差评指正

Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.

目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其消费者与旅游提供商和进行互动。

评价该例句:好评差评指正

Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.

如果进口商或出口商不一个常的,则要在检查适当背景之后才发给。

评价该例句:好评差评指正

Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.

这个文件分发给所有丰田的,可以作为维持转售价格的证据。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

办法应该说明在生产商、、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国商为外国分商或生产商的代理

评价该例句:好评差评指正

En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.

六家燃料在15至34小的一段将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

办法应该说明在生产商、、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.

对贵金属和宝石的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。

评价该例句:好评差评指正

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

制造商向规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺打折扣的能力。

评价该例句:好评差评指正

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为提价没有任何济理由;实际上,在有关,这为其燃料进货支付的价格下降的。

评价该例句:好评差评指正

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和旅游产品技术创新对旅游企业(生产商和)影响最深刻的主要领域。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.

委员会决定传唤五名丰田汽车的主要到委员会听审,并要求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。

评价该例句:好评差评指正

Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.

调查期接触了各,在这过程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有限公司定价和折扣方式文件的副本。

评价该例句:好评差评指正

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和,包括旅行社、旅游组织者和旅游景点管理组织来说,互联网个不断增长的渠道,补充了传统渠道。

评价该例句:好评差评指正

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的、以及信托和公司服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低费用的大量的数据库,找到价格最好或最低的机票和旅馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponerse crujiente, ponerse elegante, ponerse en camino, ponerse en contacto, ponerse en cuclillas, ponerse en pie, ponerse las pilas, ponerse tenso, poney, póney,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接