有奖纠错
| 划词

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该是否有效、准确和完备。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间记录应与列报数字大致相同。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión espera que esos ahorros se reflejen en el informe de ejecución de la Misión.

委员会期待特派团执行情况报告反映

评价该例句:好评差评指正

Estas necesidades adicionales se compensarían con una reducción por la misma cuantía en la partida gastos generales de funcionamiento.

些额外需求将由一般业务费用项下相同数额抵充。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订空运合同而实现赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案预算一部分时,补充方案相应将划拨到年度方案基金。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会建议,继续查明并调查已停止活动项目,已将转到执行中项目账下。

评价该例句:好评差评指正

La Tesorería hace previsiones de los gastos (nómina principal) y realiza inversiones cuando las condiciones del mercado y los saldos de caja lo permiten.

在市场条件和现金允许情况下,财务处作出支出(主要工资单)预测,并进行相应投资。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron la mejora de las tasas de ejecución de los proyectos y los esfuerzos desplegados por la Oficina para reducir los saldos de los fondos.

会议对项目执行率提高和办事处减少资金欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 145 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS estableciera un sistema para calcular con precisión el saldo medio de los afiliados.

在报告第145段中,委员会建议近东救济工程处正式定出精确计算会员在基金中贷项平均数方法。

评价该例句:好评差评指正

La información que se comunicó a la Junta se refirió principalmente a los gastos, la puesta en marcha y mudanza y no incluyó cálculos de posibles economías.

向委员会提供资料主要集中在开办和搬运费用,而不包括潜在估计数。

评价该例句:好评差评指正

Aunque nadie objetara que algunos elementos de la demanda se adeudaban, sería un error en principio rechazar una suspensión parcial y el sometimiento del saldo a arbitraje.

即使索赔一些要素十分合理,也不应该驳回部分中止并把提交仲裁,样做在原则上是错误

评价该例句:好评差评指正

En el plan financiero de mediano plazo (véase el capítulo VIII) se brinda información más pormenorizada sobre las contribuciones, los gastos, los saldos de caja y la liquidez previstos.

财务中期计划(见第八章)提供了有关预期捐助、支出、现金和流动性更多详情。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

2列有过去五年收入和支出及准备金和基金变动情况报数字。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las incertidumbres que afectan a otras cuentas, el Secretario General propondrá que por el momento se retengan los saldos disponibles en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz terminadas.

鉴于其他账户面临不确定性,秘书长将提议暂时保留已束维和行动账户中可动用

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la inestabilidad política no explica la relación entre las perturbaciones externas y la actividad económica ni la disminución de la cantidad de ahorros efectivos o nacionales cuando aumentan los ingresos procedentes del petróleo.

然而,在外部震荡和经济活动之间关系问题,或者,当石油收入增加时,为何实际或国家保留数量却下降,均无法以缺乏稳定政治局势加以解释。

评价该例句:好评差评指正

En este aspecto, se alentó a la Oficina a concluir su estudio del estado de ejecución de los proyectos, lo que también sería de utilidad para obtener una imagen más exacta de los saldos de los fondos.

方面,会议鼓励办事处完成其关于项目执行情况调查,也将有助于提供更正确资金情况。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉嫌洗钱犯罪行为账户予以冻,冻期限不得超过1个月。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera, se han desmovilizado 38.984. Este proceso ha permitido al Gobierno excluir de su nómina a las tropas desmovilizadas así como a unidades inexistentes (fantasma), con el consiguiente ahorro de unos 70 millones de dólares del presupuesto gubernamental.

使阿富汗政府能够从薪金单中删除复员部队和已不存在部队,导致其预算有大约7 000万美元

评价该例句:好评差评指正

La suma indicada en el estado financiero II respecto al efectivo y los depósitos a plazo representa el total neto de todos los saldos de efectivo (incluidos los fondos mantenidos en moneda no convertible), tras la deducción de los saldos bancarios negativos.

二所列现金和定期存款数是减去一切银行负总额(包括以不可兑换货币持有资金)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接