有奖纠错
| 划词

En el capítulo V, el Relator Especial reflexiona brevemente sobre ciertas cuestiones de gran importancia que deberán ser tratadas con mayor detenimiento en futuros informes.

第五章简述特别报告员关于某些需要在以后的报告步阐述的重要问题的想法。 第六章是结束语

评价该例句:好评差评指正

El Secretario Ejecutivo terminó sus observaciones ante el Foro afirmando que, sin combatir la pobreza, que en muchos casos era la causa subyacente de la pérdida de recursos forestales, ninguna iniciativa de ordenación forestal sostenible podía dar resultados concretos.

执行秘书在论坛发言的结束语说,在许多情况下,贫困是森损失背后的原因,若不解决贫困问题,可持续森管理方面所做的切努力都无法取得具体的成果。

评价该例句:好评差评指正

En sus observaciones de clausura, el Director Adjunto del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia presentó una visión general de las cuestiones examinadas a lo largo del día y se refirió especialmente a las enseñanzas obtenidas.

联合间犯罪和司法研究所副所长在其结束语概述了这天所讨论的问题,侧重于吸取的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a mi declaración, desearía en primer lugar hablar sobre la cuestión que usted ha propuesto para la sesión plenaria de hoy como tema especial de debate, que es la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS), y posteriormente haré algunas observaciones finales sobre la situación del programa de trabajo de la Conferencia de Desarme.

关于我的发言,我想先谈谈你建议在今后全体会议上行特别讨论的问题,即防止外空军备竞赛,然后我将对裁谈会工作计划的情况说几句结束语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带, 无霜期, 无水, 无睡意的, 无丝分裂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Así que permítanme también, despedirme de Uds. con una pregunta: ¿Qué harías si no tuvieras miedo?

因此,请允许我以这个问题作为:“如果可以无所畏惧,你要做些什么?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No dijo más ni esperó a que yo respondiera. Apenas pronunciada la última sílaba de su breve sentencia, hizo un gesto de despedida con un movimiento de la mandíbula y se encaminó hacia la puerta.

有再说什么,也有等我回答。那简短一说完,他就轻轻抬了抬下巴,做了一个告辞,朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Para la frase final de este video, nuestro traductor Arcadi tuvo MUY buenas ideas, tan buenas, que no puedo evitar decir unas cuantas más: ¡Si ves que el C diff te ataca, hazte un trasplante de caca!

对于这个视频,我们翻译Arcadi有些好想法,我简直迫不及待要说了:艰难梭菌感染你,粪便移植拯救你!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无所不在的, 无所不知, 无所不知的, 无所不至, 无所顾忌的, 无所事事, 无所适从, 无所畏惧, 无所畏惧的, 无所谓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接