有奖纠错
| 划词

Cada conclución necesita el apoyo de datos.

每个都需要数据支撑。

评价该例句:好评差评指正

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些来源于这些数据。

评价该例句:好评差评指正

Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.

分析过数据以后,他得出了

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

至于那个问题,她的缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

所有的都是基于科学实验的。

评价该例句:好评差评指正

Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.

一切生于调查情况的末尾, 不是在它的先头.

评价该例句:好评差评指正

Por último, se formulan algunas observaciones finales.

最后,有一些性意见。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación se cierra con una breve conclusión.

然后对此评价做一简短的

评价该例句:好评差评指正

El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.

为调查的和建议。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación.

下文有此项研究活动的和建议。

评价该例句:好评差评指正

Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.

性意见再次重申了上述建议。

评价该例句:好评差评指正

Los hallazgos de los consultores apoyan esta conclusión.

顾问们的研究果也支持这一

评价该例句:好评差评指正

Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.

最后,他提请注意和建议。

评价该例句:好评差评指正

Se ha llegado a las mismas conclusiones en múltiples contextos en todo el mundo.

在全世界很多地方均得出了这种

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.

工作组协商一致达成的如下。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国转交了临时性意见。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones de estos debates también se reflejan en la declaración.

这些辩也反映在这个宣言中。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局不一定都执行这一

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

进一步阐述了这次发言的

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了相似的

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


deportivo, deportoso, deposición, depositador, depositar, depositaría, depositario, depósito, depósito de cadáveres, depósito de cadáveres,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

A mi entender, la conclusión es inadmisible.

依我看,结论是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Y muchos otros estudios han obtenido resultados similares.

很多其他实验也得出了相似结论

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.

我看到了一些迹象并得出了结论

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y el denominador común es que hay mucha complicidad entre los cuatro.

结论就是他们四人之间有很多的默契。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

得出的结论是,两座山峰的差异微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.

他们西科学提出之前就已经发现了这一结论

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.

因为他们会得出结论,认为你强。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No pita penalti. ¡Verás como lo pillamos!

不判点球. 你会看到的就像我们得出的结论!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力的概念,并没有一致的结论

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题于,这两个结论对于人类的存而言绝对是戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.

我对这个食谱的最后结论是,它既不容易,做起来也不快。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.

肯定的说, Romero. 我会给你这结论.我同意你的观点.

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.

“我们已经得出了结论,地球上没有生命。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

La lujuria es muy mala cosa —concluía la Bernarda—. Se lo digo yo.

“纵欲真是要不得。”贝尔纳达下了这么个结论,“我说,您可要谨记心啊!”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且我已经得出了结论,那就是我们处于一个营养不良的社会。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.

所以,现让我对这个疑团下结论,未免太冒失。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.

甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也得出“我思故我”的结论

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的证据,语言学家没有得出一个统一的结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La conclusión fue que terminamos con más inquietudes aún.

结论是我们最终产生了更多的担忧。

评价该例句:好评差评指正
主题

Insisto en que es errónea la conclusión que has sacado.

我坚持认为你得出的结论是错误的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接