有奖纠错
| 划词

1.Cada conclución necesita el apoyo de datos.

1.每个都需要数据支撑。

评价该例句:好评差评指正

2.Estas conclusiones se derivan de estos datos.

2.这些来源于这些数据。

评价该例句:好评差评指正

3.Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.

3.分析过数据以后,他得出了

评价该例句:好评差评指正

4.En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

4.至于那个问题,她的缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

5.Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

5.所有的都是基于科学实验的。

评价该例句:好评差评指正

6.Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.

6.一切生于调查情况的末尾, 不是在它的先头.

评价该例句:好评差评指正

7.Por último, se formulan algunas observaciones finales.

7.最后,有一些性意见。

评价该例句:好评差评指正

8.La evaluación se cierra con una breve conclusión.

8.然后对此评价做一简短的

评价该例句:好评差评指正

9.El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.

9.为调查的和建议。

评价该例句:好评差评指正

10.A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación.

10.下文有此项研究活动的和建议。

评价该例句:好评差评指正

11.Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.

11.性意见再次重申了上述建议。

评价该例句:好评差评指正

12.Los hallazgos de los consultores apoyan esta conclusión.

12.顾问们的研究果也支持这一

评价该例句:好评差评指正

13.Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.

13.最后,他提请注意和建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Se ha llegado a las mismas conclusiones en múltiples contextos en todo el mundo.

14.在全世界很多地方均得出了这种

评价该例句:好评差评指正

15.El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.

15.工作组协商一致达成的如下。

评价该例句:好评差评指正

16.Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

16.已向有关缔约国转交了临时性意见。

评价该例句:好评差评指正

17.Las conclusiones de estos debates también se reflejan en la declaración.

17.这些辩也反映在这个宣言中。

评价该例句:好评差评指正

18.Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

18.但有关负责当局不一定都执行这一

评价该例句:好评差评指正

19.Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

19.进一步阐述了这次发言的

评价该例句:好评差评指正

20.Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

20.其他国家的法院也作出了相似的

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


jemiquear, jemiqueo, jenabe, jenable, jengibre, jeniquén, jenízaro, jenneriano, jennerización, jenny,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.A mi entender, la conclusión es inadmisible.

依我看,不能接受的。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

2.Y muchos otros estudios han obtenido resultados similares.

很多其他实验也得出了相似

「Sapiencia práctica妙心理学」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

3.Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.

我看到了些迹象并得出了

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

4.Y el denominador común es que hay mucha complicidad entre los cuatro.

他们四人之间有很多的默契。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

5.Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

得出的,两座山峰的差异微乎其微。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

6.Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.

他们在西方科学提出之前已经发现了这

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

7.Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.

因为他们会得出,认为你无法自立自强。

「Sapiencia práctica妙心理学」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

8.No pita penalti. ¡Verás como lo pillamos!

不判点球. 你会看到的像我们得出的!

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
TED精选

9.Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力的概念,并没有

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

10.El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题在于,这两个对于人类的存在而言绝对戏剧性的。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
美食天堂

11.Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.

我对这个食谱的最后,它既不容易,做起来也不快。

「美食天堂」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

12.Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.

肯定的说, Romero. 我会给你这.我同意你的观点.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

13.Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.

“我们已经得出了,地球上没有生命。”

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
风之影

14.La lujuria es muy mala cosa —concluía la Bernarda—. Se lo digo yo.

“纵欲真要不得。”贝尔纳达下了这么个,“我说,您可要谨记在心啊!”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且我已经得出了,那我们处于个营养不良的社会。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

16.Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.

所以,现在让我对这个疑团下,未免太冒失。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

17.Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.

甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也得出“我思故我在”的

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的证据,语言学家没有得出个统,主要有两种主张。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

19.La conclusión fue que terminamos con más inquietudes aún.

我们最终产生了更多的担忧。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
主题

20.Insisto en que es errónea la conclusión que has sacado.

我坚持认为你得出的错误的。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jerbo, jeremiada, Jeremías, jeremiquear, jeremiqueo, jerez, jerezano, jerga, jergafasia, jergal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接