有奖纠错
| 划词

No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.

纵然付出很大的代价,我在原则问题上让步。

评价该例句:好评差评指正

No abandonaremos la lucha hasta obtener la completa victoria.

获全胜我们罢休。

评价该例句:好评差评指正

Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.

我们在原则问题上妥协。

评价该例句:好评差评指正

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种重倒退的现象允许持续下去。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos.

我们把威胁要摧毁我们的妖怪喂大。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利包括故意杀害或伤害平民的权利。

评价该例句:好评差评指正

No hay que perder una oportunidad como esta.

失去这样一次机

评价该例句:好评差评指正

Proseguir con la rutina —lo que equivale a no hacer nada— no es, simplemente, una alternativa.

意味着根本工作的“照常工作”,是可采用的办法。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭就此关上大门。

评价该例句:好评差评指正

No se deben concentrar en un órgano exclusivamente, ni deben tomarse aisladas con respecto al resto del sistema.

它们仅仅集中在一个机构,或是孤立地进行,同系统的其他部分没有联系。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Derechos Humanos no debe duplicar la labor que realizan otros órganos, en particular la Asamblea General.

该理事重复其他机构的工作,特别是大的工作。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de reforma del gobierno local no deben esperar a que se inicien las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

地方政府改革方案等待最后地位谈判。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las vidas de civiles inocentes están en juego, dicha responsabilidad no debe ponerse en tela de juicio por consideraciones políticas.

当无辜平民的生命受到威胁时,这项责任因为政治考虑而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que con el plan de acción no se pretenda descubrir el Mediterráneo, sino más bien aprovechar los logros ya conseguidos.

重要的是,该行动计划另起炉灶,而是必须进一步发扬已取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación desea hacer hincapié en que la asistencia es un complemento operacional útil y necesario a la protección, pero nunca debe reemplazarlo.

瑞士代表团希望强调,援助是对保护的一种有效和必要的运作补充,但代替它。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们容忍酷刑。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理必须确保再发生可耻的袖手旁观的现象,就象在卢旺达发生种族灭时那样。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, entre tanto, es importante no olvidar la necesidad inmediata de velar por la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

但是同时,忽视保护联合国人员和有关人员安全的迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de salvaguardias fortalecido en el marco del OIEA de ningún modo puede significar la limitación o el condicionamiento del uso pacífico de la energía nuclear.

在原子机构框架内的强化保障监督制度表示限制和平利用核或规定条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作, 合作的, 合作化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语俚语

¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.

真想揍他一顿!是跟你开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La justicia ya tarda en llegar, pero de ninguna manera podrá estar ausente.

正义已经迟到,但能缺席。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Lo siento, Mama Meany, no volveré a pedir nada de aquí jamás.

很抱歉,妈妈咪呀先生,我会再买你的披萨了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es una ocasión única que no podemos desaprovechar.

这是独一无二的机会,我们能错过。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Mmm, no sea tan estúpida, señora Gata. Aunque fuese usted un saco, no me acercaría.

" Mmm,别太愚蠢了,猫女士。就算您像个袋子一样挂在里,我也会向你靠近半步的。"

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Sin Cara, si te atreves a tocar a Sen, me las pagarás!

无脸男,你敢对小千怎样的话,我原谅你!

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su abanico de experiencias es tan amplio que es imposible que te decepcione.

体验的内容非常多彩,会让你失望。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Posiblemente pienses que es por la J, pero no es el único problema.

或许你觉得J有问题,但是这是唯一的问题。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El subjuntivo aislado, el subjuntivo solo, no significa absolutamente nada.

孤立的虚拟式,即单独的虚拟式,存在任何意义。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca quiso dejar de ser de Europa.

退出欧洲这个整体。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

España no puede permanecer indiferente. No lo es.

西班牙不能保持能。

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Tal y como yo vuelo, nadie nos encontrará.

以我的飞行技术,他们会发现。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un buen churrero jamás cometería el crimen de darte churros fríos.

一个好的吉事果师傅会犯让你吃冷吉事果的罪过。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente forma, la número 5, es " en absoluto" .

下一种,第五种,是“能,完全不能“。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero ella no le oía, y bajó rápidamente la escalera.

不过她听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La finalidad de los tatuajes nunca había sido la belleza. La finalidad era cambiar.

文身的目的是为了美, 而是为了改变。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No se escucha nunca mis hijos, sino " misijos" , " misijos" .

我们会听到“mis/hijos”,而是“misijos”。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Si tienes que desaparecer, ¿es absolutamente preciso destruir todo lo que dejas atrás?

“要是你一定得离开人间的话,”她说,“是不是你非得把你没法带走的都砍尽杀可呢?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El concepto de que una mujer pueda ser violada o abusada es inconcebible.

侵犯和虐待妇女会发生。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Una, porque eres mi mejor amigo y nunca te voy a traicionar.

第一, 你是我铁哥们我会背叛你.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时, 何谓人造卫星, 何以,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端