La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继了遗产。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继的既定顺序。
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲王是西班牙王位继。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
是家不幸啊 要谁来继家业呢?
La casa me vino por herencia.
我继了这幢房子。
La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.
《继法》需有性别平等观点。
Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.
因死亡未领的钱款可以继。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的继权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继丈夫财产的明确权。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专法院继了特殊法院的职能和管辖权。
Hereda una octava parte si tiene un hijo o una hija.
如果妻子有儿子或女儿,则继八分之一。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继都会产生各种法律问题。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权继的。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.
此外,委员会的任务规定没有包括继或家庭问题。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《继法》把对婚姻住所的权授予健在的一方。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Listo para continuar con la tradición familiar?
准备好继承家庭事业了吗?
Pues esto ha salido de tu padre.
那这是继承自你父亲。
Siguiendo el legado de algunos de los mejores futbolistas que han pasado por el club.
继承了过往所有传奇球星意志。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时出,她很少继承母亲性格。
Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.
利用继承来土地,她得以供养孩子们上学。
Todas las lenguas romances lo heredaron del latín.
所有罗曼语族都从拉丁语中继承了指小词。
Ygnacio, el heredero único, no daba señales de nada.
但是, 唯一继承人格纳西奥却很平常。
Una vergüenza para la familia, imaginaos. ¿Quién va a heredar?
想想 真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
Mi padre montaría en cólera si yo no le diese un heredero.
要是我不给我父亲留个继承人话 他会疯了。
Soy su hijo, y el heredero de este hotel.
我是她儿子 也是这继承人。
Es lo peor que te puede pasar en el mundo, que tus bienes no los puedan heredar tus hijas.
你自己产业不能让自己孩子继承,却要让别人来继承,这是世界上最难堪事。
Podemos decir " sacar algo de alguien" o " heredar algo de alguien" .
我们可以说“从某人那里拿某物”或者“从某人那里继承某物”。
¿Y qué querrá decir con eso de disculparse por ser el heredero de Longbourn?
他所谓因为继承了我们产权而感到万分抱歉,这话是什么意思呢?
Y yo lo hago ahora con responsabilidad.
现在,带着责任感继承了它。
Leonor se prepara para ser heredera, ¿lo va a ser?
莱昂诺尔一直在为继承王位做准备,她会成为女王吗?
Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .
我暗自高兴总算能找到一个继承我地位人了 .
Scar, el hermano de Mufasa, ha perdido el derecho al trono tras el nacimiento de Simba.
辛巴到来就意味着木法沙兄弟刀疤失去了继承王位权利。
Ronaldinho se fue y pronto Leo Messi heredó el número de los grandes jugadores, el número 10.
罗纳尔迪尼奥离开后不久,梅西继承了伟大球星数字,穿上了十号球衣。
Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.
所有这些文化遗产,都具有特别普世价值,是从我们祖先那里继承遗产。
El nieto, Néstor Requena, me ha contado que María es la única heredera en el testamento.
“那个孙子,奈斯托尔·雷盖那,跟我说过马丽亚是遗嘱中唯一继承人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释