La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民的权利。
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维护自己的特色。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他在会维护了我们的建议.
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御是在维护占领和略。
Sostiene sus ideas.
他维护自己的。
Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.
取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重要。
Esperamos sinceramente que los togoleses hagan todo lo posible por mantener la estabilidad y la seguridad en su país.
我们真诚地希望,多哥人民将取一切可能的措施,以维护其国家稳定和安全。
Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.
各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道的生态系统。
Reafirmamos también que incumbe al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales.
我们还重申,安全理会承担着维护国际和平与安全的要责任。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要取特殊措施,确保在分散管理制度下维护这些价值,最要的是国家和全球性价值。
Estos grupos de personal desempeñan una función esencial en el mantenimiento de la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.
这些人员在维护国际和平、安全与稳定的过程中起到了关键作用。
La cooperación regional consiste en mancomunar recursos y ayudarse mutuamente para preservar y defender la paz y la seguridad mundiales.
区域合作就是要汇集资源,彼此协助,以维护和捍卫全球和平与安全。
A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.
为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。
Reafirmamos nuestro compromiso de respetar y defender los principios de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
我们重申决心维护和捍卫《联合国宪章》和国际法的原则。
Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.
我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以来其工作的特点。
En el proyecto de resolución que examinamos se refleja ese reconocimiento al reafirmar nuestro compromiso de preservar la integridad de la Convención.
通过重申我们对维护《公约》完整性的承诺,审议中的决议草案反映了这一认识。
Es indispensable que ese personal sea digno de la confianza que han depositado en él la población local y la comunidad internacional.
维持和平人员必须维护当地人民和国际社会对他们的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.
护国家主权、安全、发展利益。
Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.
因此,我要呼吁大家共同团结、保持沉着、护稳。
Mi padre siempre me defiende y me protege mucho.
我爸爸总是很护我,很保护我。
La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.
护宇宙的平衡并不有趣。
Únicamente recibe la visita de el ama de llaves para hacerle un poco de mantenimiento.
只有管家来访,进护工作。
Cada uno de los estados que conformaban la Unión buscaba defender sus intereses.
联邦内的每个州都试图护自己的利益。
¿Con qué acto ficticio de amistad puede defenderse ahora?
看你再怎样来替你自己辩护,把这件事异想天开地说是为了护朋友?
Los demás lo escucharon con placer, porque vindicaba lo antiguo.
大家津津有味地听着,因为古老的东西得到了护。
Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.
护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。
Las carreteras requieren un mantenimiento constante para seguir siendo utilizables.
道路需要不断护,以确保它们仍然可用。
China siempre es defensor del orden internacional.
中国始终是国际秩序的护者。
Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.
所有这日常事务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和护的。
Pues un proyecto como una línea de tren de alta velocidad es muy costoso de mantener.
因为像高速列车线路这样的工程,护起来非常昂贵。
SEIS. " Siempre te defiendo ante los demás, ¿y así es como me lo agradeces" ?
六。“我总是在别人面前护你,你就这样感谢我?”
Y por supuesto, aquellas que tienen que ver con la construcción, programación y mantenimiento ¡de robots!
当然,还包括那有关机器人的!建造、编程及护业。
Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.
不过,上文提到的阿拉王朝在这几个世纪里成功地护了摩洛哥的独立。
Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.
你和你的警察弟兄们的职责是护这个城市的音响效果。
Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.
最后,我们必须始终护国家的良好声誉、尊严和尊重。
Hace muchos años, las ciudades y los pueblos se protegían con murallas y con puertas como estas.
很多年前,城市和小镇都是用像这样的墙和门来护起来的。
Juro por mi conciencia y honor guardar y hacer guardar la Constitución como norma fundamental del Estado.
“我以良知和荣誉宣誓,将作为国家根本大法来护和确保宪法的遵守。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释