有奖纠错
| 划词

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护

评价该例句:好评差评指正

En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.

每个国家都了概述研究结果的

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.

秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的的编制。

评价该例句:好评差评指正

También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.

我们还向联国消除妇女歧视委员会提交了我们的

评价该例句:好评差评指正

La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.

执行局将编写并通过秘书长向委员会全体会议提出半年期

评价该例句:好评差评指正

La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.

这份汇编就上述提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.

缔约方会议还促请气专委和技术和经济评估专门小组在一份单一中处理所有方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.

委员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此

评价该例句:好评差评指正

La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.

评估小组的基础上编制的亦加深了我们展中国家中逐步淘汰情况的了解。

评价该例句:好评差评指正

En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.

在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究,并将其并为一份区域

评价该例句:好评差评指正

Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.

此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于职司委员会工作的

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.

环境署与分区域作伙伴一道启动了中亚环境评估程序。

评价该例句:好评差评指正

Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.

已向环境保护委员会提交了冰核采集项目的环境评估

评价该例句:好评差评指正

En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.

工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的

评价该例句:好评差评指正

Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).

根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、和审查,并加强其中的分析内容。

评价该例句:好评差评指正

No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.

在审议上述之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入一份最后,可为今后开展替代展方面的工作提供指导。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.

本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通的汇编和基础上拟出的。

评价该例句:好评差评指正

El sistema permitirá que el Servicio prepare periódicamente, para el personal directivo superior y el Comité de Inversiones, análisis detallados de los riesgos y el desempeño de las inversiones.

该系统能使管理处定期为高级管理人员和投资委员会编制风险和业绩分析

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordoncillo, bordonear, bordoneo, bordonería, bordonero, bordura, boreal, bóreas, borgoña, borgoñón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接