有奖纠错
| 划词

La industria tiene un desarrollo paulatino.

这个产业发展

评价该例句:好评差评指正

La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.

降低产妇死亡率在改善。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.

官方发展援助正在极其地增加。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.

农业和公共企业私有化方面进展

评价该例句:好评差评指正

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

国代表对多哈回合步伐表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Los progresos parecen ser lentos y constantes.

目前似乎正在和稳定地取得进展。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.

落实社会和济权利的进展仍然

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.

林业门改革工作进展

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.

然而,在其他领域则进展过于

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

门的改革仍然速度

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.

队不够大,其署也太

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是而不完全的。

评价该例句:好评差评指正

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度,方向也不对。

评价该例句:好评差评指正

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在和不均衡增长和动荡

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展

评价该例句:好评差评指正

Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente

大多数高生育率国家的生育率正在下降。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hasta el final del período que abarca el informe los progresos eran muy lentos.

但是,到本报告所述期间终了为止,进展极为

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos en la etapa inmediatamente posterior a los conflictos a menudo han sido demasiado lentos.

在紧接冲突后的阶段的各种努力,往往过于

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semita, semítico, semitismo, semitista, semitono, semitransparente, semitrino, semivalencia, semivivo, semivivo,,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Arrastrar de pisadas despaciosas como si cargaran con algo pesado.

背负着重般的脚步声缓慢地移动着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es decir, la depresión afecta al cerebro lentamente.

也就是说,抑郁症缓慢地影响着大脑。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

缓慢而精确地朗同一章的两种写法。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Estaba ya entrada la tarde y el bote todavía se movía lenta y seguidamente.

时间已是下午,船依旧缓慢而稳定地移动着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Parece sencillo pero como hay muchísimas propuestas es un procedimiento bastante lento.

一过程看似简单,但是由于提案众多,一过程非常缓慢

评价该例句:好评差评指正
双语《时间的针脚》

Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

虽然拉鲁内塔街上一片忙忙碌碌,我的日子却依然十分缓慢

评价该例句:好评差评指正
世界

No,mentira, igual siguen siendo muy lentos, les toma un minuto trepar solamente dos metros.

不,骗人,仍然感觉缓慢,它们一分钟仅仅就爬了两米。

评价该例句:好评差评指正
世界

Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.

它的缓慢是养精蓄锐的最好的方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到他们自己的领域形成。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora, imagínate que para hablar deletreáramos cada palabra, sería muy lento.

现在你可以想象,通过逐字拼的方式来说话是非常缓慢的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Una congelación lenta da tiempo a los fluidos dentro de las células para convertirse en grandes cristales de hielo.

缓慢的冷冻过程让细胞内的液体有时间结成大冰晶。

评价该例句:好评差评指正
双语《时间的针脚》

En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.

日子,我的世界只围绕着一人和事缓慢地转动,在我看来,他们永恒而坚固。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

A los tres días, apareció en el jardín de la casa de Egle un regimiento de áspides, reptando lentamente.

三天后,在艾格蕾家的花园里出现了一群蛇,像军队一般缓慢匍匐前行。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Éste seguramente recomendará un tratamiento que indique hablar de manera lenta y continua, controlando la respiración para mejorar la fluidez.

治疗师会使用一种治疗方法让患者说话缓慢而连续,控制呼吸来提升流畅度。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Potosí es una joya de arquitectura colonial, caída a pedazos y reconstruída sólo lentamente.

波多西是一块殖民建筑的珍宝,崩盘瓦解成了碎片,只能缓慢地重建。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los fumadores saben esto sin saberlo, toman caladas más cortas y rápidas para activarse y más lentas y profundas para relajarse.

吸烟者在不知不觉中知道,他们采取短又快的抽烟方式来获得兴奋,并获得缓慢且深入的放松。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esto, el barco, entrado en la mitad de la corriente del río, comenzó a caminar no tan lentamente como hasta allí.

他们说话时,小船已经进入河的主流,不像刚才走的那样缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

它最主要的嘲讽对象是一只小企鹅,袋鼠总嘲笑小企鹅那缓慢笨拙的步态,嘲笑它根本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
世界

Son tan lentos que si un perezoso caminara por un mes entero sin detenerse en una superficie plana, solo recorrería tres kilometros.

它们爬的是如此的缓慢,可以说如果一只树懒在平地上爬行了一个月没停歇,它只能走个三千米。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiso levantar la otra mano y fue cayendo despacio, de lado, hasta quedar apoyada en el suelo como una muleta deteniendo su hombro deshuesado.

他想举起另一只手,它也缓慢地垂落,落到一边,一直垂到地上,像一根拐杖一样支撑着他那已经没有骨骼的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sen, sena, seña, senada, senado, senadoconsulto, senador, senaduría, señal, señal luminosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接