有奖纠错
| 划词

Esto podría explicar, al menos en parte, por qué la racionalización de la condicionalidad ha sido tan lenta.

这至少是贷款条件简化工作如此部分原因。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解执行是而不完全

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la asistencia que se presta es muchas veces improvisada, lenta e inadecuada para alcanzar el objetivo final.

因此,我们提供援助往往是零碎而,与最终目标很不相称。

评价该例句:好评差评指正

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

亚美尼亚和阿塞拜疆之间对话正取得但稳定进展使我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个但逐渐发展积极趋势可域提高贸易业绩能力方面看出。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构附加议定书普及化方面,已达成、稳定、进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos son lentos y la Asamblea todavía no ha llegado a un consenso político.

然而,这个方面进展,人们仍在议会中寻求政治共识。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返目进展费用约为300万美元。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, toda ONG de mujeres tiene su contraparte fundamentalista, lo cual significa que el progreso es lento y difícil.

不过,每个非政府妇女组织都受到原教旨主义者反对,这意味着进步是而艰难

评价该例句:好评差评指正

En general, los progresos en la política electoral son lentos; sólo un 13% de los diputados del Parlamento nacional son mujeres.

总之,选举政治方面进展:爱尔兰国家议会代表中女性仅占13%。

评价该例句:好评差评指正

El representante expresó su preocupación por el lento avance en las negociaciones sobre servicios y por la calidad poco satisfactoria de las ofertas.

他对服务贸易谈判进展和提出条件不能令人满意表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En Benin se ha progresado lentamente porque las consideraciones socioculturales han impedido que los representantes elegidos acepten plenamente el concepto de igualdad de género.

由于社会-文化原因阻碍了民选代表充分接受性别平等概念,贝宁进展是

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la llegada de la MINUSTAH fue lenta y, además, sus recursos tuvieron que desviarse hacia otras necesidades humanitarias apremiantes del país.

不仅联合国特派团进入,而且若干资源也不得不转移到该国其他迫切人道主义需求方面。

评价该例句:好评差评指正

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等出现危机中特别明显。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.

但是,里约集团对工作步伐和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Una de las razones del lento desarrollo del sector son las restricciones a que se enfrenta la IED por su posible efecto negativo en el empleo.

该部门发展原因之一是,外国直接投资面临各种限制,因其可能对就业具有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Otros, se han demorado en la adopción de medidas o, lo que es peor, se han vuelto atrás en su compromiso de ponerlas en práctica.

其他一些国家政府则行动,或更糟是在履行执行承诺方面有所倒退。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en términos generales los avances en este ámbito han sido lentos y es necesario despertar un mayor interés entre otros organismos de las Naciones Unidas.

但是,在这个领域全面进展是,必须使联合国其他机构更关心此事。

评价该例句:好评差评指正

La lenta recuperación de la producción nacional en una economía destrozada por la guerra ha tenido un efecto negativo en el desarrollo de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那经济饱受战争创伤,其国内生产力恢复,对于国家发展造成了消极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blazer, bledo, blefarismo, blefaritis, blefarocalasis, blefaroconjuntivitis, blefaroplastia, blefaroplejía, blefaroptosis, blefarospasmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Ahora, imagínate que para hablar deletreáramos cada palabra, sería muy lento.

现在你可以想逐字拼读方式来说话是非常缓慢

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

从这些点开始,斯维汇人缓慢进入新区域,直到他们自己领域形成。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.

缓慢是养精蓄锐最好方式。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Una congelación lenta da tiempo a los fluidos dentro de las células para convertirse en grandes cristales de hielo.

缓慢冷冻程让细胞内液体有时间结成大冰晶。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los fumadores saben esto sin saberlo, toman caladas más cortas y rápidas para activarse y más lentas y profundas para relajarse.

吸烟者在不知不觉中知道这点,他们采取短又快抽烟方式来获得兴奋,并获得缓慢放松。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

它最主要嘲讽对只小企鹅,袋鼠总嘲笑小企鹅那缓慢笨拙步态,嘲笑它根本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esto, el barco, entrado en la mitad de la corriente del río, comenzó a caminar no tan lentamente como hasta allí.

他们说话时,小船已经进入河主流,不像刚才走那样缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son tan lentos que si un perezoso caminara por un mes entero sin detenerse en una superficie plana, solo recorrería tres kilometros.

它们爬是如此缓慢,可以说如果只树懒在平地上爬行了个月没停歇,它只能走个三千米。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Ecuador se le dice Vaca a alguien que es lento para entender un asunto, que no coje las ideas rápidamente y hay que explicarle muchas veces.

在厄瓜多尔,奶个对某个问题理解缓慢人,不能迅速理解并且需要多次解释件事情。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Unos pasos, lentos y fuertes, que se habían oído en las escaleras y en el pasillo se detuvieron junto a la puerta, del lado exterior.

我们听到缓慢而沉重脚步声。先是在楼梯上,然后在道上,到了门口骤然停止。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si llegamos a un lugar donde hay dos colas, la que avance más lentamente tendrá más gente y habrá más probabilidades de que nos encontremos en ella.

如果我们来到个有两排队列地方,那么进展缓慢队列会有更多人,于是我们就更有可能正处于这个队列里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según el Banco Mundial, existe un vínculo entre los países sin costa y un menor comercio internacional, lo que ha generado un crecimiento más lento y mayor pobreza.

据世界银行称,内陆国国际贸易会受影响,由此,也就会引发更缓慢经济增长和更严重贫困。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

A su cuerpo le puede tomar hasta un mes digerir una sola hoja, hasta para digerir son muy lentos y eso que su estomago tiene cuatro partes como el de una vaca.

身体需要个月才能消化片叶子,它消化十分缓慢因为它胃就像母样有四部分。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se necesitaron veinte años para que se calmaran los ánimos y se restituyera a las clarisas el convento desmantelado, pero al cabo de un siglo Josefa Miranda seguía cocinándose a fuego lento en sus rencores.

此后了二十年, 人们情绪才平息下来, 被破坏修道院才重新回到圣方济各第二会修女们手里。但是个世纪之后何塞法·米兰达依然忍受着她怨恨之火缓慢煎熬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bliabiado, blincar, blinco, blinda, blindado, blindaje, blindar, blister, bloc, bloc de notas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接