有奖纠错
| 划词

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部育体系中,育的总的体制法律框架,即育结构,都保持不变,但计划课程有显著区别,特别是母语学、历史、地理、音乐美术方面。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC马德里撒哈拉人民友协会)明确指出,他所代表的组织一——音乐、美术戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的传统中找到了一种保护其性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方一——的沙石下面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infatuación, infatuar, infaustamente, infausto, infebril, infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Así que como consultor me gustaría hablar con el profesor de dibujos si fuera posible.

如果话作为顾问我想和美术老师谈谈。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

También fundó un conservatorio de música y una academia de pintura y abrió guarderías y asilos.

她也建立了音乐学院、美术学院,开办了托儿所和疗养院。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Estuve haciendo una sesión de fotos, así como tipo 90s y la chica de arte me trajo este de Tamagotchi.

我以前在做一个照片展,是九十年代风格美术一个女生给我带来了这台拓麻歌子。

评价该例句:好评差评指正
乐王子与其他故事

En realidad, es igual a la mayoría de los artistas; todo en él es estilo y forma, sin sinceridad. No se sacrificaría por otros.

她其实就像许多美术家一般,尽是表面形式,没有诚心内涵,肯定不会为别人而牺牲。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El vanguardista MUSAC (Museo de Arte Contemporáneo de León) es un claro punto de referencia de la ciudad con su llamativa fachada con miles de grandes y multicolores vidrieras.

莱昂先锋派当代美术博物馆这是一个很明显城市特征存在,因着其令人赞叹巨大彩绘玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1895 perdió a su hermana pequeña Concepción, enferma de difteria, y se trasladaron a Barcelona, donde Picasso entra en la Escuela de Bellas Artes con sólo catorce años.

1895年,他小妹妹康塞普西翁因白喉而去世,他们搬到了巴塞罗那,在那里,毕加索进入了美术学校,当时他只有14岁。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Colgaba de los muros tapicería verde de Arras, tejida con aguja, con muchas figuras, que representaba una cacería, obra de artistas flamencos que emplearon más de siete años en ella.

墙上绿色挂毡,绣着一幅行猎图,画中人物很多,是几个佛兰德斯③美术家花了七年以上时间完成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal, infernar, infernillo, inferno, infesro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接