有奖纠错
| 划词

En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.

实践中,其他土地使用形式的冲突继续损害拉丁美洲土著人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Mestizo es quien nace de padre y madre de distinta raza, de un blanco y una indígena o una blanca y un indígeno.

美斯蒂索人是族父母所生的孩子,双亲中有一方是白人,一方是美洲土著人

评价该例句:好评差评指正

Este año se ha duplicado la asignación presupuestaria con miras a mejorar el desarrollo socioeconómico de las comunidades amerindias, de conformidad con la estrategia nacional de erradicación de la pobreza.

今年,根据国消除贫穷战略,用于美洲土著人社区经济社会发展的预算拨款翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, en colaboración con el UNICEF y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, ha financiado un proyecto destinado a mejorar la calidad de vida de los amerindios que ya está dando frutos.

基金会和加拿大国际开发署的合作下,开发计划署为一项旨改善美洲土著人生活质量的计划提供了支助,而且该计划正取得成效。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, ha hecho todo lo posible para que los pueblos indígenas disfruten de sus derechos humanos y libertades fundamentales, a menudo mediante la adopción de enfoques innovadores para garantizar la prestación de servicios sociales básicos, debido a la ubicación remota y el pequeño tamaño de muchas comunidades amerindias.

由于美洲土著人居住的许多社区地处偏远、规模有限,因此国经常采取革新措施,以确保这些社区的土著居民获得基本的社会服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哲人, 哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接