有奖纠错
| 划词

En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.

在实践中,同其他地使用形式冲突继续损害拉丁权利。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas de América Latina se cuentan entre los más pobres de una región que se caracteriza por un gran nivel de desigualdad, exclusión e inseguridad.

拉丁民族是该地区最贫穷群体之一,他们在相当程度上受到不平等待遇,被排斥在外,并缺乏安全保障。

评价该例句:好评差评指正

De especial resonancia histórica en nuestra región son los crímenes cometidos contra los pueblos indígenas del continente americano durante el período colonial y en el período en que se practicó la esclavitud.

在我们地区引起特殊历史共鸣是殖民时期以及奴隶制时期针对人民犯下行。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, en colaboración con el UNICEF y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, ha financiado un proyecto destinado a mejorar la calidad de vida de los amerindios que ya está dando frutos.

在儿童基加拿大国际开发署合作下,开发计划署为一项旨在改善人生活质量计划提供了支助,而且该计划正在取得成效。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa no sólo ha sido eficaz para promover el bienestar de los pueblos indígenas de América en foros regionales, nacionales y locales, sino también para establecer redes y alianzas estratégicas que han fomentado procesos encaminados a mejorar las condiciones sanitarias de esos pueblos.

《倡议》不但是区域、国家地方论坛上提供人民福利方面有效工具,在建立战略伙伴关系网络方面也行之有效,这种关系网络促进各种进程以改善这些人健康状况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, ha hecho todo lo posible para que los pueblos indígenas disfruten de sus derechos humanos y libertades fundamentales, a menudo mediante la adopción de enfoques innovadores para garantizar la prestación de servicios sociales básicos, debido a la ubicación remota y el pequeño tamaño de muchas comunidades amerindias.

由于人居住许多社区地处偏远、规模有限,因此国家经常采取革新措施,以确保这些社区居民获得基本服务。

评价该例句:好评差评指正

Otros programas son mucho más pequeños y se centran en actividades en zonas geográficas concretas (por ejemplo, en las zonas indígenas pobres de América) o en elementos concretos de los programas que necesitan un apoyo especial, como las campañas para promover el lavado de las manos o la calidad del agua.

其他方案规模较小,其活动重心放在某些地区(如,贫穷地区)或放在需要特别支助某些方案部分上,如洗手运动或饮水质量。

评价该例句:好评差评指正

Una iniciativa especialmente interesante es el proceso de consultas con las comunidades indígenas para la ordenación integrada de territorios indígenas en el corredor biológico mesoamericano, que generó propuestas con base en la comunidad para un programa integrado de protección ambiental y desarrollo comunitario financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), que actualmente se halla en la etapa de ejecución.

一个特别有趣倡议是中生物走廊综合管理社区磋商进程,经过磋商,提出了由全球环境基供资实施环境保护社区发展综合方案建议,该方案现正在执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砂泵, 砂布, 砂锅, 砂锅菜, 砂浆, 砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también puede aparecer en algunos sitios del continente americano por la cercanía con las lenguas amerindias.

,由于土著语言影响,这一现象也可能在美洲一些地区出现。

评价该例句:好评差评指正
2019最

A pesar de intentar imponer la nueva religión y las nuevas costumbres, las antiguas se niegan a morir: las celebraciones prehispánicas se mezclan con las españolas.

西牙人试图将新宗教及新习俗强加于美洲人,美洲土著却宁死不屈:因此,前西牙时期庆祝活动得以与西牙式活动融合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


筛管, 筛糠, 筛孔, 筛子, , 晒斑, 晒被, 晒场, 晒成褐色的, 晒干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接