有奖纠错
| 划词

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻

评价该例句:好评差评指正

Por encima de todo, debemos ayudar a las Naciones Unidas a concentrarse, como nunca antes, en la reducción de la brecha vergonzosa que existe entre los países desarrollados y los países en desarrollo.

最重要的是,我们必须帮助联合将工作重点前所未有地放在缩小间令人羞耻的差距上。

评价该例句:好评差评指正

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯法院审理过程承受了额外的心理暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诤言, 诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

En su triunfo no había el más mínimo sentimiento de vergüenza.

她并没有觉得,自然也不会扫兴。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo interesante es que nadie sabe con certeza cómo surgió el pudor!

最有趣的是没有人确切知道是怎么产生心理的!

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando sintieron tanta ternura en él, no les dio vergüenza pedirle el acostumbrado almuerzo.

当她们觉得如此之柔情,就不觉地让邀请用餐。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comprendo perfectamente sus sentimientos y sólo me resta avergonzarme de los míos.

我完全理解你的心情,现在我只有对我自那些顾虑感到

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta noción es evidentemente aprendida: ningún niño nace con pena de que lo vean desnudo.

没有一个孩子会因为人们看到赤裸的身体而感到

评价该例句:好评差评指正
饭店

Puede que yo sea una simple criada, pero sé lo que es la vergüenza.Quizá más que tú.

能我只是个普通的女仆 但是我知道是什么。也许比你更清楚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Al verse sorprendido, Don Froilán ocultó sus vergüenzas" .

“倍感惊讶时,弗洛里兰先生隐藏起了心。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque todas las culturas tienen una idea de pudor, esta también es variable.

尽管所有的文化里都有这个概念,但其中也有不同。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La primera vez que dije: " tengo una depresión" , me sentí ridícula, me dio vergüenza.

我第一次说“我有抑郁症”的时候,觉得自

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es una violación demasiado grande de la decencia, del honor y del propio interés, para haber obrado tan a la ligera.

这件事太不顾,太不顾名誉和利害关系了,不会这样胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el idioma español durante mucho tiempo se usó la palabra " vergüenza" como sinónimo de " órganos sexuales" .

很长一段时间内,西班牙语里“”这个单词是“性器官”的同义词。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos pensadores dicen que nos empezó a dar vergüenza mostrar las partes asociadas con funciones consideradas sucias, como orinar o defecar.

一些思想家说,当我们展示与被认为肮脏的功能相关的部位,诸如泌尿或排便时,我们会感到

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Tales palabras has osado decir en mi presencia y en la destas ínclitas señoras, y tales deshonestidades y atrevimientos osaste poner en tu confusa imaginación?

你竟敢当着我的面,当着这么多尊贵的夫人说出这种话,而且还不知地胡思乱想!

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo las vi pasar desde el balcón de Magdalena Oliver, y recuerdo haber pensado que un desconsuelo como ése sólo podía fingirse para ocultar otras vergüenzas mayores.

我站在玛格达莱娜·奥利维家的阳台上看着她们走过。我记得我曾这样想:装出那样一副痛苦的样子只能是为了掩盖其更大的事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No me avergüenzo de haberme equivocado y si me avergonzara, mi sufrimiento no sería nada en comparación con el dolor que me causaría pensar mal de Bingley o de sus hermanas.

不要用这种想法来使我痛苦吧。我决不会因为一念之差而感到——即使感到也极其轻微,倒是一想起的姐妹们无情无义,我真不知道要难受多少倍呢。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la razón más fascinante por la que andamos vestidos es por pudor: la idea de que hay partes de nuestro cuerpo que es vergonzoso mostrar en público.

我们认为在公共场合展示身体的某些部位是非常的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

He oído decir también que en la vergüenza y recato de las doncellas se despuntan y embotan las amorosas saetas; pero en esta Altisidora más parece que se aguzan que despuntan.

我还听说,爱情之箭遇到有心的庄重姑娘就会折断并反弹回来,是在这个阿尔蒂西多拉身上,箭不仅没有折断,反而更锋利了。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ya sea una pasión por los cómics, animes, videojuegos, musicales de Broadway o cualquier otro interés que los demás no comparten, no deberías avergonzarte por ello ni por que te etiqueten de friqui.

无论是对漫画、动漫、电子游戏的热情,百老汇音乐剧还是任何其人不喜欢的兴趣,你都不应该为此感到或被贴上“怪胎”的标签。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cambio, proyectarán su propio egocentrismo sobre ti y te harán sentir culpable o avergonzado cuando le robas el foco o desvías la atención sobre ellos, incluso si es solo por un momento.

相反,们会把自的自我中心投射到你身上,当你把瞩目的焦点从们手中夺走,或把注意力从们身上转移开时,们会让你感到内疚或,哪怕那只是一瞬间的事。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero por lo general no es un problema importante, más allá del sufrimiento psicológico de la vergüenza, la inquietud o el sentimiento de culpa, que por sí mismas son razones suficientes como para querer dejarlo.

但总体来说,这不是一个大问题,除了引起之外,不安或者负罪感,已经足够成为人们想要戒掉这个习惯的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政工, 政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接