La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.
化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。
El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.
重新定岗、重新组织劳动分工,和提供灵活的工作环境,满足那部分工人的愿望,可能是劳动力化的有效对策。
El nivel de ingresos de las actividades de la Administración Postal de las Naciones Unidas parece haberse estabilizado después de un descenso decenal del sector filatélico debido al envejecimiento y reducción de la base de coleccionistas.
由于集邮人年龄化,基础缩小,联合国邮政管理处的业务下滑了十年之久,之后,邮管处业务收入水平似乎趋于稳定。
Sin embargo, el Territorio sigue padeciendo los problemas asociados a la reducción del número de contribuyentes, el envejecimiento de la población y la marcha de personas cualificadas, que abandonan Santa Elena en busca de salarios más altos.
不过,该领土仍然面临下列方面的问题:税收基础日形缩减、人口逐渐化、技术人纷纷离开该岛,追求海外高薪。
Las actividades se centran en la investigación de los aspectos demográficos del envejecimiento de la población y otras cuestiones normativas conexas, como la realización de estudios para comprender mejor las causas y las consecuencias sociales y económicas del envejecimiento de la población.
该司开展了多项活动,重点研究了人口化及相关政策问题的人口层面,包括旨在认识人口化社会经济因果关系的研究。
Según la Asociación de Seguros Médicos de las Bermudas, el costo de la atención sanitaria aumentó el 100% durante el pasado decenio debido al mayor uso de tecnología, al envejecimiento de la población y al aumento de las exigencias de los pacientes.
百慕大医疗保险协会指出,在过去10年中,由于技术设备增加、人口化、病人要求增加,医疗费用上升了100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。