Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀人和绝症的人道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
轻人当然应该比人多干.
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼执行政策,使人成社会-经济发展的代理人。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个人组织组成,代表900万人。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
此,必须把人的关切纳入全球议程的主流。
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青人的热情和人的经验结合起来。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是,按照国际标准,波斯尼和黑塞哥维那应归入拥有“人口”一类。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多人都拄着拐杖走路。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把人纳入政策执行和评估工作之中。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以人方案进行再投资。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及人的综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻维,所有人都有权领取养恤金红。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对人的暴力行的方案。
Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.
国际人的后续行动:第二次龄问题世界大会。
Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.
养金多数无法维持,对人卫生保健服务的需求上升。
También se dispone de estimaciones sobre la esperanza de vida de los hombres y las mujeres de edad.
评估还提供了男子和妇女的预期寿命估计。
El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.
人居署还参加了就龄和人问题组织的若干国际活动。
En las dos Entidades los impedidos y las personas mayores están a cargo de los establecimientos de atención social.
两个实体的社会照管机构照管残疾人和人。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,人口的不断增加。
Asimismo, un consejo nacional independiente (el “Foro de la Edad”) supervisa y evalúa la situación de las personas de edad.
此外还有一个独立的国家委员会(“龄问题论坛”)负责监测和评价人的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sabía que fuera tan difícil moverse cuando una es vieja.
没想到老年人身体这么不听话。
¿Tú sabes lo difícil de cualquier cosa cuando si es viejo?
你知道老年人有多辛苦嘛?
Ah, carajo, hay bastantes personas aquí de la tercera edad. Bien, me gusta.
啊,可恶,这里有不少老年人啊。没关系,我很乐意。
Y las campañas dirigidas a la tercera edad, ¿aumentarán o disminuirán?
那么那些针对老年人的广告,会增加少呢?
La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.
法律规定老年人拥有经验和智慧。
Había llegado a la vejez con todas sus nostalgias vivas.
阿玛兰塔已到老年,可过去的悲痛记忆犹新。
No tiene miedo de hablar con nadie, ni siquiera con personas mayores.
她不害怕与何人交谈,甚至和老年人交谈。
No le niegues un placer inocente a una vieja.
不要剥夺老年人的一点小乐趣。
A mí personalmente me suena a un saludo un poco antiguo o usado por gente mayor.
就我个人而言,这听起来有点古老或老年人使用的问候语。
En su edad madura fue bastante homenajeado y reconocido como la figura destacada que siempre fue.
老年时他广受赞誉,并认为历史杰出人物。
María Bella, siempre graciosa en los primeros albores de la vejez, soltaba su carcajada de mujer libre.
踩在老年门槛上的玛利亚魅力依旧,每当这时就会发出单身女人那种肆无忌惮的大笑。
Y además representa las tres edades del hombre: juventud, madurez y vejez.
也代表了人类的三个时代:青年,壮年和老年。
O sea, son dolencias, problemas físicos que tenemos, que son típicos de la edad, típicos de la vejez.
或者说,它时疾病,我们的身体机能问题,典型的老龄化,典型的老年问题。
Vamos a continuar con los Centros o los Establecimientos de Larga Estadía para Adultos Mayores y con los Sename.
我们将对老年人中心或长期住所以及未成年人服务中心相关人员进行接种。
Un antiguo alumno mío tiene un grupo de investigación dedicado a la gente mayor.
我的一个校友有一个专门研究老年人的小组。
Se endureció cada vez más desde que el coronel Gerineldo Márquez se negó a secundario en una guerra senil.
在他已到老年的时候,自从格林列尔多。马克斯上校拒绝帮助他重新发动战争,他就越来越冷酷了。
Y en España, la muerte, aún sin investigar, de miles de ancianos durante la pandemia.
在西班牙,成千上万的老年人在大流行期间死亡,但仍未经调查。
Y ese drama del que habla la intérprete, Carme Elías, es el Alzheimer.
口译员 Carme Elías 正在谈论的那出戏就老年痴呆症。
Esa digitalización abre una brecha, sobretodo, en los mayores.
这种数字化打开了一个缺口,尤其在老年人中。
Gobierno, banca y sindicatos harán balance del protocolo para mayores.
政府、银行和工会将对老年人协议进行评估。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释