有奖纠错
| 划词

Se tiene previsto que en esa revisión se tengan presentes temas relacionados con el género.

这次法律的审查将会把性别相关问题作为一项考查内容。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda que los casos de conversiones supuestamente “inmorales” se aborden uno por uno, examinando el contexto y las circunstancias de cada situación individual, tratándolos de conformidad con la legislación penal y civil.

她建议,涉嫌“不道德”改变信仰的案例应当个别处理,要考查每个个别情况下的背景环境,并根据共同的刑事民事立法进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa complacido que existe un conocimiento general de las resoluciones 1572 (2004) y 1584 (2005), aunque también existe una confusión generalizada respecto de los pormenores y recomienda que el Comité examine esa cuestión.

专家组很高兴地注意到,1572(2004)1584(2005)号决议具有普遍的认识,但细节却普遍感到迷惑不解,建议委员会此进行考查

评价该例句:好评差评指正

La alegación de que los "fallos de gestión pública" son la principal razón por la que la IED ha sorteado África, casa mal con el hecho de que la región haya aplicado debidamente programas de ajuste y haya sido objeto de la estrecha supervisión correspondiente por parte de las instituciones financieras internacionales.

认为外国直接投资所以错过非洲的主要原因是“管理失误”的说法,与这一地区遵照要求推行调整方案以及国际金融机构同时进行的密切考查并不相符。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar los servicios gubernamentales innovadores seleccionados para la concesión del Premio de las Naciones Unidas para la Administración Pública y otros reconocidos premios internacionales, destacan varios principios y estrategias fundamentales para la innovación en la gobernanza: a) integración de los servicios; b) descentralización de la prestación de los servicios; c) utilización de las asociaciones; d) participación de los ciudadanos; y e) aprovechamiento de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

考查联合国公务员奖其他国际知名奖项选择的政府服务创新实例后,发现其中有若干显著的施政创新的关键原则与策略:(a) 综合服务;(b) 将提供服务的权力下放;(c) 利用伙伴关系;(d) 公民参与;(e) 利用信息通信技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


折腾, 折头, 折线, 折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡

" Pronto lo sabremos" , pensó la vieja Reina, y, sin decir palabra, se fue al dormitorio, levantó la cama y puso un guisante sobre la tela metálica; luego amontonó encima veinte colchones, y encima de éstos, otros tantos edredones.

“是的,这点我马上就可以考查出来。”她什么也没说,走进卧房,所有的被褥全部搬开,在床榻上放了一粒豌豆她取出二十张床垫子,压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哲人, 哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接