1.Según la información presentada por la fuente, el Sr.
1.根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证。
2.La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.
2.主要宗在关岛都有信徒,包括:耶和华见证徒、犹太徒、佛徒和穆斯林徒。
3.También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.
3.委重申关注到,对耶和华见证派的优惠待遇没有扩大到依良心拒服兵役群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.El señor es mi pastor, así que nada me falta.
耶是我的牧者,我必不至缺乏。
2.7 Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.
7 犹大的长子珥在耶中看为恶,耶就叫他死。
3.Pues el Deuteronomio nos dice que el Señor abomina a los que practican la magia.
因为《申命记》告诉我们,耶憎恶那些施行巫术的人。
4.18 Tu salud esperé, oh Jehová.
18 耶阿,我向来等候你的救恩。
5.10 Y desagradó en ojos de Jehová lo que hacía, y también quitó á él la vida.
10 俄南所作的在耶中看为恶,耶也就叫他死。
6.José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.
耶凭借上天的指示,看到可怕的威胁,与玛利亚耶稣一起逃往埃及。
7.21 Y oró Isaac á Jehová por su mujer, que era estéril; y aceptólo Jehová, y concibió Rebeca su mujer.
21 以撒因他妻子不生育,就为她祈求耶。耶应允他的祈求,他的妻子利百加就。
8.11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida á Jehová.
11 祭司要在坛上焚烧,是献给耶为食物的火祭。
9.13 Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
13 法老心里刚硬,不肯听从摩西,亚伦,正如耶所说的。
10.2 Mas Jehová fué con José, y fué varón prosperado: y estaba en la casa de su señor el Egipcio.
2 约瑟住在他主人埃及人的家中,耶与他同在,他就百事顺利。
11.1 JEHOVA dijo á Moisés: Mira, yo te he constituído dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.
1 耶对摩西说,我使你在法老面前代替神,你的哥哥亚伦是替你说话的。
12.34 De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para expiaros.
34 像今天所行的都是耶吩咐行的,为你们赎罪。
13.14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
14 耶对摩西说,法老心里固执,不肯容百姓去。
14.16 Y despertó Jacob de su sueño dijo: Ciertamente Jehové está en este lugar, y yo no lo sabía.
16 雅各睡醒,说,耶真在这里,我竟不知道。
15.26 Empero el primogénito de los animales, que por la primogenitura es de Jehová, nadie lo santificará; sea buey ú oveja, de Jehová es.
26 惟独牲畜中头生的,无论是牛是羊,既归耶,谁也不可再分别为圣,因为这是耶的。
16.3 Y él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y tornóse una culebra: y Moisés huía de ella.
3 耶说,丢在地上。他一丢下去,就变作蛇,摩西便跑开。
17.49 Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
49 又叫米斯巴,意思说,我们彼此离别以后,愿耶在你我中间鉴察。
18.Actualmente, hay más de 350 testigos de Jehová en Mongolia, que les dan clases de la Biblia a más de 770 personas.
事实上,在蒙古有多达350位耶证人,他们开设圣经课程传达多达770个人。
19.32 Y toda décima de vacas ó de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la décima será consagrada á Jehová.
32 凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只要归给耶为圣。
20.17 Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.
17 但法老说,你们是懒惰的,你们是懒惰的,所以说,容我们去祭祀耶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释